We must be consistent , however , and bear the rights of the 6 million people affected by the problems in the region uppermost in our minds
Doch wir müssen hartnäckig sein und in erster Linie an die Rechte der sechs Millionen Menschen denken , die von den Problemen in der Region betroffen sind
With some people , the thought uppermost in their minds is federalist theory and its concomitant objective that the EU should become a great power with a single defence policy and defence
Einige haben in erster Linie die föderalistische Theorie im Kopf und verfolgen deshalb das Ziel , aus der EU eine Großmacht mit einer gemeinsamen Verteidigungspolitik und einer gemeinsamen Verteidigung zu machen
The issues we are discussing today are of the utmost importance for Europe's future and for the type of Union we want to leave future generations , but the Iraq crisis is , of course , uppermost in our minds
Wir befassen uns heute in diesem Hohen Haus mit Fragen von größter Bedeutung für die Zukunft Europas und für das Unionsmodell , das wir an die kommenden Generationen weitergeben werden , doch selbstverständlich kreisen unsere Gedanken um die Irak - Krise