Mr President , ladies and gentlemen , it is Advent , it is the time when children write to Father Christmas , the time to picture the following scene : it is Christmas Eve , there is a large package under the Christmas tree , the package looks wonderful , it makes the child feel very hopeful ; it is so big that it would have room for every wish on its Christmas list. Then the child begins to unpack it , to unwrap it , and to go on unwrapping it. Inside one box is another box , the child goes on unpacking more and more desperately and it becomes more and more clear that the package is empty , there is nothing inside it. It consists of nothing but empty boxes. That is every child's nightmare , and what is happening with the revision of the Maastricht Treaty is the same kind of nightmare
Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen. Es ist Advent , es ist die Zeit , in der die Briefe ans Christkind geschrieben werden. Es ist die richtige Zeit , sich folgendes Bild vorzustellen : Weihnachtsabend , unter dem Tannenbaum liegt ein großes Paket , das Paket ist schön anzusehen , es weckt große Erwartungen , es ist ein so großes Paket , daß alle unsere Wünsche darin Platz haben. Dann beginnt man auszupacken , und man wickelt das Papier ab , man wickelt noch mehr Papier ab. In einem Karton findet sich der nächste Karton , und immer verzweifelter packt man aus und immer klarer wird , das Paket ist leer , es ist nichts drin. Das Paket besteht nur aus vielen Hüllen. Das ist ein Alptraum für jedes Kind , und ein ähnlicher Alptraum ist das , was bei der Revision des Maastricht - Vertrags passiert
We need a European constitution in order to be able to defend our European values in the world. Let there be no doubt about our desire for a European constitution founded upon Community law. We will stubbornly resist any attempt to take us back to mere intergovernmental cooperation or to the formation on our continent of axes squaring up to each other.I would like to thank the Italian Presidency and the President of the European Council for having managed to get agreement – as you said – on 82 points. My appeal to all those in positions of leadership is this : let us not again unwrap this package ; let us instead focus on the few contentious issues that remain. No one European government is in the right , and nor will we get caught up in apportioning blame , for once started on that , we will soon come to recognise that almost all of us bear a large part of the responsibility for Brussels having been inconclusive. Rather than holding just one , two or three countries responsible , we now need the good will of all
Wir lassen keinen Zweifel daran , dass wir eine europäische Verfassung wollen , die sich auf das gemeinschaftliche Recht gründet. Wir werden erbitterten Widerstand leisten , wenn es einen Rückfall in die bloße Zusammenarbeit der Regierungen oder in die Bildung von Achsen auf unserem Kontinent geben sollte , die sich gegenseitig blockieren.Ich möchte dem italienischen Vorsitz , dem Präsidenten des Europäischen Rates , ein Wort des Dankes dafür sagen , dass es möglich war , dass Sie sich in 82 Punkten – wie Sie gesagt haben – geeinigt haben. Ich appelliere an alle Verantwortlichen , dass wir dieses Paket nicht wieder aufschnüren , sondern uns auf die wenigen Fragen konzentrieren , die noch strittig sind. Keine Regierung allein hat Recht in Europa. Wir beteiligen uns auch nicht an einer Schuldzuweisung , denn wenn man damit anfängt , dann wird man sehr schnell erkennen , dass fast alle einen großen Teil der Verantwortung dafür tragen , dass es nicht zu einem Ergebnis in Brüssel gekommen ist. Deswegen kann man diese Verantwortung nicht nur einem oder zwei , drei Ländern zurechnen , sondern wir brauchen jetzt den guten Willen von allen
Provision must be made in advance to cover the possibility of adventitious contamination , rather than simply leaving the farmers to sort it out between themselves , and the devil take the hindmost. There is no way the question of liability should be left to the farmers to resolve.In addition , GMO contamination in seed must be established using technically viable and accurate threshold values , in order to ensure that agricultural production complies with the existing labelling threshold of 0.9% for food. This subject has already been addressed by Mrs Scheele.An own - initiative report is one way in which Parliament can send a clear political signal. If we now water down the demands and comments made by the Committee on Agriculture and unwrap the existing package , our demands will no longer be clear. Instead , we will have a hotchpotch of vague statements without any clear shape. As MEPs , we need to ask ourselves whether we really want to send out a political signal with no actual content.I therefore join the rapporteur in hoping that this own - initiative report will be adopted tomorrow with a genuinely convincing majority , since it has already received so much support in the Committee on Agriculture and Rural Affairs
Denn sollte der unerwünschte Fall einer Verunreinigung eintreten , dann muss das vorher geklärt sein , nicht nach dem Motto : Die Bauern sollen sich das untereinander ausmachen , oder den Letzten beißen die Hunde. Die Haftungsfrage darf unter keinen Umständen auf dem Rücken unserer Bauern ausgetragen werden.Außerdem müssen GVO - Verunreinigungen im Saatgut auf der technisch messbaren und verlässlichen Nachweisgrenze festgelegt werden , um für die landwirtschaftliche Produktion die Einhaltung der geltenden Kennzeichnungsgrenze von 0 , 9 % für Lebensmittel sicherzustellen. Das hat auch die Kollegin Scheele schon angesprochen.Ein Initiativbericht ist ein klares politisches Signal , das wir als Europäisches Parlament geben. Wenn wir nun die Forderungen und Aussagen des Ausschusses für Landwirtschaft aufweichen und unser Paket wieder aufschnüren , dann stellen wir keine klaren Forderungen mehr. Es ist dann vielmehr ein Sammelsurium unkonkreter Aussagen ohne klare Leitlinien. Und da müssen wir uns als Europaparlamentarier fragen , ob wir wirklich ein politisches Signal setzen wollen , das in Wirklichkeit gar keines ist.Daher hoffe ich so wie der Berichterstatter , dass morgen wirklich mit überwältigender Mehrheit dieser Initiativbericht angenommen wird , der ja im Ausschuss für Landwirtschaft solch große Zustimmung gefunden hat. Eine Einheitslösung ist nicht angebracht