Indeed , apart from a very approximate estimate of the financial dimension - unsupported and lacking in detail and some reference to jobs - it contains not the slightest analysis of the market in question
Denn von einer sehr approximativen - unbelegten und an Details und an Hinweisen auf Arbeitsplätze mangelnden - Schätzung der finanziellen Dimension abgesehen enthält es nicht die geringste Analyse des betreffenden Marktes
Mere supposition , unsupported by evidence , cannot be used as the basis of a final report on such a serious issue. I should like to point out that , if its work is to be legitimate , it is important for the Committee to rely on tangible and verifiable evidence , so as to remain somewhat impartial
Bloße Vermutungen , die nicht von Beweisen getragen werden , können nicht als Grundlage für einen Schlussbericht zu einem so ernsten Thema dienen. Die europäischen Abgeordneten haben gegenüber den Bürgern die Pflicht zur Transparenz und Information ; deshalb müssen diese Untersuchungen von der Sorge getragen sein , so genau wie möglich Bericht zu erstatten
We must not leave the opposition unsupported by adopting measures that encourage isolation. Instead , we should press , through intensive contacts not only with the government but also with the opposition , and by the Council , the European Parliament and the Commission bringing all their considerable influence to bear , for an end to these developments , and to ensure that the reform process in Iran , which is fragile but promising , is not once again choked at birth
Wir dürfen jetzt nicht mit Maßnahmen , die die Isolation fördern , die Opposition allein lassen , sondern wir müssen im intensiven Kontakt mit der Regierung , aber auch im intensiven Kontakt mit der Opposition und mit massiver Einflußnahme des Rates , des Europäischen Parlaments und der Kommission darauf dringen , daß dem Einhalt geboten wird , daß der ohnehin schwache , aber hoffnungsvolle Demokratisierungsprozeß im Iran wieder gänzlich abgewürgt wird.Birma