Mr President , it is the end of a pretty unspectacular Presidency and perhaps we should be grateful for that
Herr Präsident. Ein recht unspektakulärer Ratsvorsitz neigt sich jetzt dem Ende zu , und wir sollten dafür vielleicht dankbar sein
The budget that Parliament has today approved at first reading could be described as uncontroversial and unspectacular.It has to be said that it is a budget that has been improved along the way , thanks to the efforts of the various political groups who have persuaded the rapporteur to revise the inflexible stance that she initially adopted
Der Haushalt , den unser Parlament heute in erster Lesung angenommen hat , ist weder als beschämend noch als lobenswert zu bezeichnen.Es muss anerkannt werden , dass der Haushaltsplan während des Verfahrens verbessert wurde , was auch der Tätigkeit der verschiedenen Fraktionen zu verdanken ist , welche die Berichterstatterin davon überzeugt haben , ihre ursprünglich starre Haltung zu ändern
Who better to embody that truth than Finland.Mr Vanhanen , the meeting we group chairmen had with you in Helsinki was a good one , being effective , professional , transparent and unspectacular , for it is generally the case that failure is the lot of those who announce – or seek – something spectacular , for they cannot come up with what they promised
Wer könnte das besser repräsentieren als Finnland.Herr Ministerpräsident , es war eine gute Begegnung , die wir als Fraktionsvorsitzende mit Ihnen in Helsinki hatten : effektiv , professionell , transparent , nicht spektakulär — denn es ist meistens so , dass diejenigen , die etwas Spektakuläres ankündigen oder wollen , scheitern , weil sie es nicht erfüllen können.Europa ist wie eine Kette