We cannot have separate legislation and our consumers cannot be inundated with unlabelled genetically modified organisms from other countries because we are incapable of imposing our legislation on the international bodies.Mr President , I know that I am exceeding my time limit , but please allow me a little flexibility , as no other Members from my Group are going to speak. I would also like to say that labelling does not mean greater safety
Wir dürfen keine unterschiedlichen Regelungen haben , und unsere Verbraucher dürfen nicht ohne Kennzeichnung völlig mit genetisch veränderten Organismen überschwemmt werden , die uns aus anderen Ländern erreichen , weil wir nicht in der Lage sind , unsere Regelungen in den internationalen Organisationen durchzusetzen.Ich weiß , Herr Präsident , dass ich die Zeit überziehe , aber ich bitte Sie um ein wenig Flexibilität , da manche anderen Mitglieder meiner Fraktion nicht reden werden. Ich würde auch gern sagen , dass die Kennzeichnung keine höhere Sicherheit mit sich bringt
in writing. Amendment 38 - providing that GMO - derived content of food be indicated by labelling - attracts abstention despite its inherent desirability , owing to its dangerously and irreformably undemocratic source . In other words , I consider centralist EU rule , without democratic accountability , to be more of a threat to civilisation than are unlabelled , GMO - derived food additives. Therefore , I abstain rather than voting for this amendment. My judgement is different
schriftlich. Obwohl durchaus zu begrüßen , veranlasst mich Änderungsantrag 38 - der vorsieht , dass aus GVO hergestellte Ausgangsstoffe für Lebensmittel gekennzeichnet werden müssen - aufgrund seiner gefährlich und hartnäckig undemokratischen Quelle zur Stimmenthaltung . Anders ausgedrückt , halte ich die zentralistische EU - Herrschaft , die keiner demokratischen Kontrolle unterliegt , für eine viel größere Gefahr für die Zivilisation als nicht gekennzeichnete Lebensmittelzusatzstoffe auf GVO - Basis. Deshalb ziehe ich es vor , mich der Stimme zu enthalten , anstatt für diesen Änderungsantrag zu stimmen. Als Wissenschaftler glaube ich , dass wir auf die GVO nicht völlig verzichten müssen
I will support that.But how practical is it. Is it going to work. The 1% limit on any ingredient - which I and others have been informed is already being exceeded by supermarkets etc. in terms of their requirements for food - is also a limit which I am told can quite easily be met by anyone wishing to avoid having to label foods containing GMs , because of adventitious contamination , whatever that means. It therefore seems to me that an early review is going to be extremely necessary. The net result of this regulation will be , when we bring it in , that the vast majority of food in the supermarket will be exactly as it is now - unlabelled - because the vast majority of food may contain a small amount of GM , below the limit. That will be what happens.We are making a brave attempt here. The Commission is making a brave attempt here. I would like it to clarify exactly what the scope of its proposal is
Ich werde dies unterstützen.Wie praktisch ist dies aber. Wird es funktionieren. Die Grenze von 1 % für alle Lebensmittelzutaten - so wie ich und andere informiert wurden , stellen Supermärkte bereits schärfere Anforderungen an Lebensmittel - ist auch eine Obergrenze , die , wie mir erläutert wurde , ganz leicht von jedem erfüllt werden kann , der es vermeiden möchte , Lebensmittel zu kennzeichnen , die aufgrund zufälliger Kontamination - was immer dies bedeutet - genetisch veränderte Organismen enthalten. Eine frühzeitige Überprüfung wird , so scheint mir , äußerst notwendig sein. Diese Verordnung wird , sollten wir sie durchsetzen , letztlich darauf hinauslaufen , daß die Lebensmittel in den Supermärkten fast völlig genau die gleichen sind wie bisher , und zwar ohne Kennzeichnung , weil die meisten Lebensmittel eine geringe Menge genetisch veränderter Organismen enthalten dürfen , bis zur Höchstgrenze. Genau das wird geschehen.Wir unternehmen hier einen mutigen Versuch. Auch die Kommission unternimmt einen mutigen Versuch. Ich möchte , daß genau geklärt wird , welchen Geltungsbereich ihr Vorschlag hat. Man hat mir erklärt , daß er sich im Moment nur auf Produkte beziehe , die aus Soja und Mais gewonnen werden