Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"unflattering" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
unflattering
 
1. {adjective}   ungeschminkt  
 
 
 
Examples (Beispiele)
This shows what kind of regime we are dealing with. Finally , the grave accusations of two senior magistrates of the White Russian Public Prosecutor s Office , place the president himself , together with the country s present Attorney General , in a very unflattering light : it is alleged that on their orders specially formed death squads liquidated no less than 30 citizens in the period 1998 - 2000Das zeigt , um welche Art Regime es sich hier handelt. Auch die jüngsten Meinungsumfragen sind für ihn nicht eben beruhigend
We were very pleased to note , in our group , how much effort was made to make concessions to Parliament here , and since we have often said unflattering things about the Council and the Commission yesterday and today , I would like to take this opportunity to express my warm thanks for this truly outstanding conciliation procedure.Secondly , I would like to say something in the interests of the dogs themselves. I have a dog myself , and he has told me that he does not want a microchip or a tattooBei uns in der Fraktion hat man mit Freude festgestellt , wie sehr man dem Parlament hier entgegen gekommen ist , und nachdem wir heute und gestern so oft über Rat und Kommission Böses gesagt haben , erlauben Sie mir hier ganz herzlich zu danken für dieses wirklich hervorragende Vermittlungsverfahren.Zweitens , lassen Sie mich im Interesse der Hunde noch etwas sagen. Ich habe auch einen Hund , und der hat mir gesagt , er will weder einen elektronischen Mikrochip noch tätowiert werden. Es ist für Hunde gar nicht so lustig , herumgeschleppt zu werden
Madam President , ladies and gentlemen , some interesting observations were made at the hearings. The six candidates amply satisfy the selection criteria stated in the Treaty. They are on the whole well qualified , but they obviously have individual differences , sometimes surprising , of which we should be careful. Every teacher knows that the most brilliant pupils do not always achieve the most brilliant careers , and we all know of less able pupils who have later turned into real high - fliers. If Harry Trumann had had to appear before our jury , he would probably not have attained the highest grades. I shall not be unkind enough to remind my socialist colleagues of their former unflattering opinions of some of our commissioners to whom they pay tribute today.Secondly , judging from both their oral and written replies , the six candidates have a relatively coherent view of their future roles. Despite attempts by some of our colleagues to show contradictions in their respective statements , these only appear to be slight , the result of differing experiences , rather than any real differences. We should not have any serious concerns about the homogeneity of the future management teamFrau Präsidentin , werte Kolleginnen und Kollegen , bei den durchgeführten Anhörungen konnten einige interessante Feststellungen getroffen werden. Die sechs Kandidaten entsprechen in hohem Maße den im Vertrag vorgesehenen Auswahlkriterien. Sie besitzen insgesamt eine hervorragende Qualifikation , wobei natürlich individuelle Unterschiede bestehen , die zwar bisweilen überraschen mögen , bei denen jedoch Skepsis geboten ist. Lehrer wissen , daß die glänzendsten Schüler nicht immer die glänzendste Laufbahn einschlagen , und wir kennen einfache und schlichte Bewerber , die sich später als wahre Persönlichkeiten herausgestellt haben. Hätte sich Harry Truman unserer Jury präsentieren müssen , wäre er wahrscheinlich nicht zu den höchsten Rängen aufgestiegen. Ich möchte nicht so grausam sein und meine sozialistischen Kolleginnen und Kollegen an ihre zunächst wenig schmeichelhafte Beurteilung einiger Kommissionsmitglieder erinnern , die von ihnen heute mit Lob überschüttet werden.Zweite Bemerkung. Ihren sowohl mündlichen wie schriftlichen Antworten nach zu urteilen , haben die sechs Kandidaten eine relativ einhellige Auffassung von ihrer künftigen Aufgabe. Trotz gewisser Versuche unserer Kollegen , den einen oder anderen Widerspruch zwischen ihren jeweiligen Erklärungen hervorzuheben , hat sich gezeigt , daß es sich eher um Nuancen aufgrund unterschiedlicher beruflicher Erfahrungen handelt und nicht um echte Meinungsunterschiede. Hinsichtlich der Homogenität der künftigen Führungsmannschaft sollten wir uns keine ernsthaften Sorgen machen
eur-lex.europa.eu