Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"undercarriage" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
undercarriage
 
1. {noun}   Fahrgestell {n} , Fahrwerk {n}
 
 
land undercarriage Landungsgestell
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
Mr President , ladies and gentlemen , Commissioner , I believe that this new tragedy illustrates yet again what we might call the fate of immigrants. A year ago , it was 58 foreigners who were found dead in Dover ; the year before , Yaguine and Fodé , two young Guineans , were found dead in the undercarriage of a Sabena plane. It seems to me that this keeps happening and that , faced with these tragedies , we actually only have one policy , which is to lock the door and throw away the keyHerr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen , Herr Kommissar. Aus meiner Sicht scheint dieses neuerliche Drama einmal mehr das zu veranschaulichen , was man Einwandererschicksal nennen könnte. Vor einem Jahr wurden 58 Ausländer in Dover tot aufgefunden. Ein Jahr zuvor wurden Yaguine et Fodé , zwei junge Guineer , tot im Fahrwerk eines Flugzeugs der Sabena aufgefunden. Ich habe das Gefühl , dass dies alles sich wiederholt , und dass wir angesichts dieser Dramen in Wirklichkeit nur eine einzige Politik haben , die darin besteht , die Tür zu schließen und die Schlüssel wegzuwerfen
It is our shared duty to do what we can to ensure that there are more opportunities in developing countries. If we truly forge a global partnership for development , in order to meet the Millennium Development Goals , we will do a lot to reduce the incentive for people to leave. Your asylum systems are overburdened precisely because many people who feel they must leave see no other channel through which to migrate. Many others try more desperate and clandestine measures , and are sometimes injured or even killed – suffocating in trucks , drowning at sea , or perishing in the undercarriage of aircraftGemeinsam sind wir verpflichtet , alles in unserer Macht Stehende zu tun , um sicherzustellen , dass sich in den Entwicklungsländern mehr Möglichkeiten bieten. Wenn wir zur Erfüllung der Millenniumsentwicklungsziele eine echte globale Partnerschaft für Entwicklung schmieden , werden wir viel tun , um die Anreize zum Verlassen des Landes zu verringern. Ihre Asylsysteme sind genau aus dem Grund überlastet , weil viele Menschen , die zum Auswandern gezwungen sind , keine andere Möglichkeit sehen , wie sie das tun können. Andere probieren verzweifeltere und heimliche Maßnahmen aus und werden mitunter verletzt oder sogar getötet – sie ersticken in Lastwagen , ertrinken im Meer oder kommen im Fahrwerk eines Flugzeugs ums Leben
eur-lex.europa.eu