Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"uncongenial" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
uncongenial
 
1. {adjective}   ungleichartig  
 
 
 
Examples (Beispiele)
With ice melting to the north of it , and deserts spreading out to the south , with , at the same time , enormous ‘reserves’ of carbon dioxide accumulating in the permafrost and the tundra , things will become pretty uncongenial in the foreseeable future86 Millionen Tonnen fruchtbaren Bodens , während es gleichzeitig etwa 225
For it was Israeli politicians who refused the Palestinian Government its tax revenues and built a wall to keep the Palestinian people in their place ; the Americans allowed that to happen and showed themselves incapable of forcing all the warring factions to sit down at a table together ; and , finally , it was the Europeans , including us in this House , who were unable to give support to a democratically elected government , some of the elements in which we found uncongenial or disagreeable - and hence found ourselves denying support to the moderates and failing to encourage the growth , within Hamas and elsewhere , of those forces who could have been amenable to reasonDie israelische Politik , die der Palästinenserregierung die Steuermittel verweigert und eine Mauer gegen das palästinensische Volk gebaut hat , die USA , die all das zugelassen haben und sich als unfähig erwiesen haben , alle Streitparteien an einen Tisch zu zwingen , und schließlich die Europäer , auch wir hier in diesem Hause , die wir nicht in der Lage waren , einer demokratisch gewählten Regierung , die auch aus uns unsympathischen und unliebsamen Kräften besteht , Unterstützung zukommen zu lassen und dabei die Gemäßigten zu unterstützen , um auch in der Hamas jene Kräfte wachsen zu lassen , die einen Weg der Vernunft hätten einschlagen können , sind schuld an diesen Zuständen
It could well soon come true.For all too long have we heedlessly tampered with nature’s delicate framework. Only now have we started to give more attention to the protection of the environment and set in motion the first and vital joint projects aimed at saving it. We will , though , have to redouble our efforts.The fact is that we are slowly but surely turning our backs on the Gulf Stream , our natural source of heating , and , every day , as we do so , ocean currents altered by global warming are robbing us of some 86 million tonnes of arable soil , some 225 000 more human beings are being born , and desertification proceeds at a headlong and ever - faster rate. Europe is threatened by the most devastating change in its climate for a good 5 000 years. With ice melting to the north of it , and deserts spreading out to the south , with , at the same time , enormous ‘reserves’ of carbon dioxide accumulating in the permafrost and the tundra , things will become pretty uncongenial in the foreseeable future.Various experts have worked out an immense range of possible solutions , which languish in their desk drawers ; the time has come for us to give our closer attention to them and to their implementation , and , at long last , to work together towards a common goalNur zu lange haben wir gedankenlos Stück für Stück am sensiblen Gerüst der Natur gerüttelt. Wir sind jetzt erst an dem Punkt , dem Umweltschutz mehr Aufmerksamkeit zu widmen und erste wichtige gemeinsame Rettungsaktionen zu starten. Aber wir werden unsere Anstrengungen verstärken müssen.Denn wir drehen uns langsam aber sicher unsere natürliche Heizung – den Golfstrom – ab. Synchron dazu verlieren wird durch die aufgrund der globalen Erwärmung veränderten Wasserkreisläufe täglich ca. 86 Millionen Tonnen fruchtbaren Bodens , während es gleichzeitig etwa 225.000 Menschen mehr werden – und das Tempo der Verwüstung wächst rasant. Europa droht der schlimmste Klimawandel seit gut 5.000 Jahren. Mit Abschmelzung des Eises im Norden und Ausbreitung von Wüsten im Süden Europas bei gleichzeitigem Auftauen ungeheurer „Kohlenstoff - Reserven“ in den Permafrostböden und der Tundra wird es in absehbarer Zeit ziemlich ungemütlich werden.Verschiedenste Lösungsvorschläge liegen ausgearbeitet in den Schubladen diverser Experten – es ist an der Zeit , dass wir uns näher mit diesen und deren Umsetzung befassen und endlich gemeinsam an einem Strang ziehen. Wenn ein Großunternehmen in einer anderen Branche nicht wirtschaftlich und kundenfreundlich ist , wird es aus dem Markt gedrängt
eur-lex.europa.eu