Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"uncivilized" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
uncivilized
 
1. {adjective}   unzivilisiert   , ungesittet  
 
 
 
Examples (Beispiele)
Madam President , for nearly half a century Colombia has been afflicted by violence and vicious killings on an horrific scale. The recent murder of three members of the Calderón family and the serious wounding of another exemplify the uncivilized savagery which has become a familiar feature of life in Colombia todayFrau Präsidentin. Seit fast einem halben Jahrhundert sind in Kolumbien Gewalt und grausame Tötungsverbrechen ungeheuren Ausmaßes an der Tagesordnung. Der jüngste Mord an drei Mitgliedern der Familie Calderón und die ernste Verletzung einer weiteren Person sind Beispiele der unmenschlichen Grausamkeit , die zu einem vertrauten Merkmal des Lebens im heutigen Kolumbien geworden ist
According to news that has come to us over recent days , the overwhelming majority of exports of fruit and vegetables from my country to France has been diverted to other markets , which has obviously led to a sharp price drop. The damage done is therefore far greater than merely a calculation of the quantity and face value of the destroyed goods. My question is : do you think that the current measures and the action taken by the Court of Justice in Luxembourg will be enough to solve this problem or will you need new measures and new powers to take determined action and avoid these uncivilized attacksWie ich dieser Tage erfahren habe , sind die meisten Exporte landwirtschaftlicher Erzeugnisse aus meinem Land nach Frankreich nun auf andere Märkte umgelenkt worden , was natürlich einen deutlichen Preisrückgang zur Folge hat. Der Gesamtschaden ist daher sehr viel größer als der Schaden , der durch die Zerstörung der Waren entstanden ist. Meine Frage lautet nun : Glauben Sie , daß dieses Problem mit den derzeitigen Maßnahmen oder durch das Eingreifen des Europäischen Gerichtshofs gelöst werden kann , oder werden neue Maßnahmen beziehungsweise neue Befugnisse der Kommission nötig sein , um energisch gegen diese unzivilisierten Übergriffe vorzugehen. Als mündlicher Verhandlungstermin wurde der 10
May I inform the House that this is an issue which has been very strongly raised by the Danish Foreign Minister and with me personally when we had occasion to meet recently in Sweden. I know it is of concern not only to Danish Members but to the House generally. Concerning the comments by the Burmese Government , they are wholly unacceptable and uncivilized in the circumstances. I assure the House that this matter was discussed only two days ago by the General Affairs Council and that it is being pursued by the CFSP Asia Oceania Working Group in Brussels today in the light of what was discussed at the General Affairs Council , and that it will be a matter which we will pursue in every way possibleDer dänische Außenminister und ich haben uns sehr eingehend mit diesem Thema befaßt , als wir uns kürzlich in Schweden trafen. Nicht nur die dänischen Abgeordneten , sondern alle Mitglieder dieses Hauses sind über diese Angelegenheit äußerst besorgt. Die Erklärungen der burmesischen Regierung waren angesichts der Umstände gänzlich unannehmbar und unzivilisiert. Ich kann Ihnen versichern , daß diese Angelegenheit vor zwei Tagen vom Rat Allgemeine Angelegenheiten erörtert wurde und heute von der GASP - Gruppe Asien in Brüssel im Lichte der Ergebnisse des Rates Allgemeine Angelegenheiten besprochen wird. Wir werden diese Angelegenheit in jeder erdenklichen Weise weiterverfolgen
eur-lex.europa.eu