In its global and political dimensions , this Association Agreement can make a valuable contribution. In this context , it seems deplorable that in the Council s mandate to the Commission there is no indication of the legal basis of our Association Agreement. We believe it is a fundamental agreement not only for attributing competence , autonomy and responsibility to the European Union s foreign policy , but especially for managing , at last , to make up our great disadvantage in initiative towards Latin America compared with the United States , for asserting our capacity for political initiative and our competence in our foreign policy towards Latin America.A last point : we must enhance and provide for the participation of civil society. I see civil society not as a trinket , something mundane , a purely aesthetic necessity ; I see it as a real , genuine resource in democratic terms , to which Parliament wants to give a say | In diesem Sinne ist es bedauerlich , dass das Mandat , das die Kommission vom Rat erhalten hat , keinen Hinweis auf die für dieses Assoziierungsabkommen vorgesehene Rechtsgrundlage enthält. Dieses Abkommen ist von grundlegender Bedeutung , nicht nur , damit die Europäische Union eine eigenständige , unabhängige und verantwortungsbewusste Außenpolitik gestalten , sondern vor allem damit sie endlich gegenüber den USA ihren gravierenden Rückstand im Hinblick auf die Aktivitäten in Lateinamerika wettmachen kann , um unsere politische Initiativfähigkeit , unsere Eigenständigkeit in der Außenpolitik gegenüber Lateinamerika zu behaupten.Eine letzte Bemerkung : Es gilt , die Beteiligung der Zivilgesellschaft zu verstärken und ins Auge zu fassen. Ich betrachte die Zivilgesellschaft nicht als schmückendes Beiwerk , das aus Eitelkeit oder aus rein ästhetischen Erwägungen berücksichtigt werden muss , sondern als wirkliche und echte Ressource auf der Ebene der Demokratie : Und dazu will unser Parlament einen Beitrag leisten. Damit werden wir möglicherweise besser in der Lage sein , unsere eigenen Wege zu beschreiten , als dies in den letzten Jahrzehnten der Fall gewesen ist , als für sie wie für uns der Einfluss des gemeinsamen Onkels - für sie nördlich des Rio Grande und für uns jenseits des Atlantik - viel schwerer wog |