Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"transgression" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
transgression
 
1. {noun}   Überschreitung {f}
 
 
 
Examples (Beispiele)
Both the Commission and the Council must act promptly , urgently and efficiently to have the principle of the free movement of goods respected and avoid any further transgression , which is intolerable in any civilized society , and we think that the European Union is and should be a civilized societyWir können keine Fortschritte machen , Frau Präsidentin , wenn sich in unserer öffentlichen Meinung der Eindruck verfestigt , daß solche Taten ungestraft bleiben
For the first time since King Henry VIII ended the jurisdiction of the Pope in ecclesiastical matters in England , a power other than the British Parliament will have the right to create laws and set the penalties for transgression. The European Court of Justice is not a court of justice , it is an engine of political integration for the European UnionZum ersten Mal , seitdem König Heinrich VIII. der Zuständigkeit des Papstes für kirchliche Angelegenheiten in England ein Ende gesetzt hatte , wird ein anderes Gremium als das britische Parlament befugt sein , Gesetze zu erlassen und Strafen für deren Verletzung festzulegen. Der Europäische Gerichtshof ist kein Gericht , sondern ein Motor für die politische Integration der Europäischen Union
The transgression of these principles is simply not acceptable , as clearly indicated in the Treaties.There is no justification in our society for terrorist acts such as the one which took the lives of Fernando Buesa and Jorge Díez , particularly when the former was a freely elected representative of the Basque people.We pray that these are the last victims in a process which , as you said , Madam President , has seen much barbarism. We pray that a way forward can be found which will allow the Basque people to live together in peaceEs gibt in unserer Gesellschaft keinerlei Rechtfertigung für terroristische Aktionen wie jene , durch die der Sprecher der Sozialisten im baskischen Parlament und sein Leibwächter zu Tode gekommen sind. Außerdem handelt es sich um einen durch den Volkswillen der baskischen Gesellschaft gewählten Vertreter.Lassen Sie uns innigst wünschen , daß dies die letzten Opfer in einem - wie Sie gesagt haben , barbarischen - Prozeß sind und daß der Weg gefunden wird , der dem baskischen Volk das Zusammenleben und den Frieden für sichert. Heute dauert es 2 oder 3 Flugstunden , um von Vitoria nach Kopenhagen zu reisen
eur-lex.europa.eu