Competing pilotage and towage services are at the expense of safety , working conditions and job security. That is why we need to avoid the wrong interventionist measures from the powers that be. The numbers of port operators should not be restricted except for compelling reasons
Konkurrierende Lotsen - und Schleppdienste gehen zulasten der Sicherheit , der Arbeitsverhältnisse sowie der Existenzsicherheit. Deshalb gilt es , unangebrachte Interventionen von höherer Stelle zu vermeiden. Die wirtschaftliche Effizienz als einschränkendes Kriterium ließe Spekulationen besonders viel Spielraum bei der Entscheidung , wann eine Tätigkeit effizient ist und wann nicht
Indeed , the most controversial aspect was that of self - handling , that is to say the opportunity for a shipowner , using his own staff and equipment , to take care himself of certain port services that , until now , had been the preserve only of dockworkers.The document proposed to us today has not abandoned the principle of self - handling , thereby leaving the door wide open for anyone to engage in the activities of dock work , pilotage , towage and mooring and for unscrupulous shipowners operating coffin ships to use under - qualified and underpaid staff.Whatever the objective pursued , Europe must not be constructed in a way that is to the detriment of safety standards and standards of professional qualification. From the comfort of their ivory tower , our European leaders are , once again , going to have to try and come up with something better , or else shelve their proposal
Der umstrittenste Aspekt war die Selbstabfertigung , d. h. die Möglichkeit für einen Reeder , bestimmte bisher allein den Hafenarbeitern vorbehaltene Hafendienstleistungen mit eigenem Personal und eigener Ausrüstung selbst zu erbringen. In dem uns heute vorliegenden Text ist die Selbstabfertigung im Grundsatz nicht aufgegeben worden , so dass weiterhin die Möglichkeit besteht , dass von skrupellosen Reedern auf Schrottkähnen angeheuertes unterqualifiziertes und unterbezahltes Personal für Umschlag - , Lotsen - , Schlepp - und Festmachtätigkeiten eingesetzt wird. Unabhängig von dem verfolgten Ziel darf der Ausbau Europas nicht auf Kosten der Sicherheitsstandards und der beruflichen Qualifikation erfolgen. Wieder einmal müssen unsere führenden europäischen Politiker , die es sich in ihrem Elfenbeinturm bequem gemacht haben , ihre Vorlage überarbeiten oder in der Versenkung verschwinden lassen.
The opening of the market , which will apparently be limited to large ports , although we do not know whether that means those handling 3 million tonnes of freight or those handling 45 million , will , for example , include self - handling'. In other words the ship's crew , who I imagine will be underpaid workers from South - East Asia , a reservoir of new slaves to world capitalism at the service of social dumping , will be able to carry out dock work , all under a flag of convenience.The debate is limited to ascertaining whether concerns for safety will make it possible to exclude pilotage and towage from port privatisation'.That said , our dock workers in Marseilles , Sète and other large ports will be handed over to the pirates of ultra - liberalism. The destruction of port employment will be added to the destruction of fisheries employment. The rebellion and despair of these men in the face of a directive produced by the hawks of economic globalisation is understandable
Die Marktöffnung , die auf die Großhäfen beschränkt sein soll , von denen nicht bekannt ist , ob dies ein Umschlagvolumen von 3 Millionen Tonnen oder 45 Millionen Tonnen bedeutet , sieht z. B. auch die Selbstabfertigung vor , d. h. die Schiffsmannschaft kann die Umschlagarbeiten mit den - wie man sich vorstellen kann - unterbezahlten Männern aus Südostasien , jenem Reservoir an neuen Sklaven des Weltkapitalismus im Dienste des Sozialdumping , selbst durchführen , möglichst noch unter einer Billigflagge.In der Debatte geht es lediglich um die Frage , ob die Lotsen - und Schleppdienste aus Gründen der Sicherheit von der Privatisierung der Häfen ausgenommen werden sollen.Davon abgesehen werden unsere Hafenarbeiter von Marseille , Sète und den anderen großen Häfen den Piraten des Ultraliberalismus ausgeliefert. Zur Zerstörung der Arbeitsplätze in der Fischerei kommt nun die der Arbeitsplätze in den Häfen hinzu. Angesichts dessen ist das Aufbegehren und die Verzweiflung dieser Männer über eine von den Falken der wirtschaftlichen Globalisierung konzipierte Richtlinie nur allzu verständlich