But I must emphasise that this Agency has to have a broader mandate , covering the Charter of Fundamental Rights in its totality
Ich muss jedoch betonen , diese Agentur muss mit einem umfassenderen Mandat ausgestattet sein , das die Charta der Grundrechte in ihrer Gesamtheit abdeckt
It is as if this is a sort of balancing game , a sort of political scoreboard relating to the totality of Cuba's situation , character and state of mind politically
Es kommt mir wie ein Balance - Akt vor , wie eine politische Punktetabelle mit politischem Bezug zur Gesamtheit der Situation , des Charakters und der Denkhaltung in Kuba
It adds totality.We cannot only talk of Nazism and Stalinism when , for forty years , Greece , Spain and Portugal had concentration camps in which thousands of people lived for twenty years
Er sorgt für Vollständigkeit.Wir können nicht nur über den Nationalsozialismus und den Stalinismus reden , wenn es in Griechenland , Spanien und Portugal vierzig Jahre lang Konzentrationslager gab , in denen Tausende von Menschen zwanzig Jahre ihr Leben fristeten