Mr President , Mrs Vaz da Silva is quite right to tick off the Council and the Commission about the derisory budget for the Ariane Programme
Herr Präsident , Frau Vaz da Silva macht dem Rat und der Kommission zu Recht Vorwürfe wegen des lächerlichen Finanzrahmens für das ARIANE - Programm
I am extremely grateful for your negotiating skill , because I believe you were able to play very skilfully on simple matters such as how people tick and work in this Europe that is bequeathed to us
Ich bin Ihnen für ihr Verhandlungsgeschick ausgesprochen dankbar , denn ich glaube , dass Sie einfache Zusammenhänge , nämlich wie die Menschen ticken und funktionieren , in diesem vermachteten Europa sehr geschickt zu bespielen wussten
Mr Weber , would you like to say a few words. It performs its task fearlessly , fairly , professionally and independently , but of course it always has to rely on individuals , for it is people who make any institution tick
Herr Weber , möchten Sie etwas sagen. Der Rechnungshof spielt hier eine herausragende Rolle und hat sich einen entsprechenden Ruf aufgebaut