Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"thy" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
thy
 
1. {adjective}   dein  
 
 
 
Examples (Beispiele)
In addition , in the light of the current economic difficulties that many WTO members are facing , a strong multilateral institution is more essential than ever to counter the call for beggar - thy - neighbour protectionist policiesHinzu kommt , dass in Anbetracht der gegenwärtigen wirtschaftlichen Schwierigkeiten , in denen sich viele WTO - Mitglieder befinden , eine starke multilaterale Institution unerlässlicher ist denn je , um sich dem Ruf nach einer protektionistischen Beggar - thy - NeighbourPolitik entgegenzustellen
Deeply distressed as he was by the sight of the dead on the battle fields , Saint Francis crossed the frontlines. He was captured , chained up and taken to Sultan Saladin , who was born in Tikrit. The meeting must have been very special because , after a conversation that continued long into the night , the Sultan let Saint Francis return the next morning , safe and sound , to the crusaders camp.I hope that each one explained his reasons to the other , that Saint Francis spoke of Christ , that the Sultan read some passages from the Koran and that , in the end , they came to an agreement on the message that poor Saint Francis of Assisi used to repeat everywhere : Thou shalt love thy neighbour as thyself'Erschüttert vom Anblick der Toten auf den Schlachtfeldern , überschritt der Heilige Franziskus die Frontlinien. Er wurde gefangen genommen , in Fesseln gelegt und zum Sultan Saladin gebracht , dessen Geburtsort Tikrit war. Die Zusammenkunft muss ganz außergewöhnlich verlaufen sein , denn nach einem Gespräch , das bis spät in die Nacht hinein dauerte , ließ der Sultan den Heiligen Franziskus am nächsten Morgen , ohne dass ihm ein Leid geschah , in das Lager der Kreuzzügler zurückkehren.Ich denke , dass dabei jeder dem anderen seine Gründe darlegte , dass der Heilige Franziskus über Jesus Christus sprach und der Sultan Passagen aus dem Koran vorlas , und dass sie sich schließlich über die Botschaft einigten , die der arme Heilige Franziskus von Assisi überall verkündete : Liebe Deinen Nächsten wie Dich selbst
   Mr President , ‘wider still and wider shall thy bounds be set’. This is not a European Union any more. What you are all after is a European empire , is it not. It does not matter whether they reform or not , they are joining – the political decision has been made already.I was one of only three British MEPs – all UKIP of course – that opposed the last wave of enlargement. Free movement of goods and services between countries with vastly differing levels of wealth is a plain different thing to the free movement of peoples. We have had over a third of a million people move into Britain from countries like Poland in the last 20 months , and when Bulgaria and Romania join there will be another flood of migrants into Britain.It is not just bad for Britain : it will be bad for Bulgaria and Romania because their brightest and best young people will be lured away by money   Herr Präsident. Was in Europa passiert , erinnert mich an eine Passage aus Elgars Hymnus auf das Empire : „Wider still and wider shall thy bounds be set.“ Dies ist nicht mehr die Europäische Union. Was Sie anstreben , ist ein europäisches Imperium , nicht wahr. Es spielt keine Rolle , ob Reformen stattfinden oder nicht , alle treten bei – die politische Entscheidung ist längst gefallen.Ich war einer von nur drei britischen Abgeordneten , natürlich durchweg Mitglieder der UKIP , die gegen die letzte Erweiterungswelle auftraten. Der freie Waren - und Dienstleistungsverkehr zwischen Ländern mit ganz unterschiedlichem Wohlstandsniveau ist etwas ganz anderes als Freizügigkeit. In den letzten 20 Monaten sind etwa 350 000 Menschen aus Ländern wie Polen nach Großbritannien übergesiedelt. Wenn Bulgarien und Rumänien beitreten , wird Großbritannien sich erneut einem Ansturm von Zuwanderern gegenübersehen.Schlecht ist dies nicht nur für Großbritannien. Es ist schlecht für Bulgarien und Rumänien , denn ihre klügsten und leistungsfähigsten jungen Menschen werden dem Lockruf des Geldes erliegen
eur-lex.europa.eu