We need harmonised and comprehensive long - term monitoring of forests at Community level. It is essential in order to provide information on the temporal and spatial variation in the condition of forests
Wir brauchen auf Gemeinschaftsebene dringend ein harmonisiertes , umfassendes und langfristiges Monitoring der Wälder , um Informationen über die zeitlichen und räumlichen Schwankungen im Zustand der Wälder liefern zu können
No doubt you will even have more power or influence , in the final analysis , than they ever did , even if it is to be a less flamboyant form of power , since at the end of this millennium which seems to set money up as the ultimate universal value , you are poised to hold both temporal power and spiritual power within the European Union
Zweifellos werden Sie letztlich sogar noch mehr Macht oder Einfluß haben als jene , selbst wenn dies nicht so pompös ins Auge springt , denn am Ende dieses Jahrtausends , da das Geld anscheinend zum letzten universellen Wert erhoben wird , sind Sie im Begriff , sowohl die irdische Macht als auch geistliche Macht innerhalb der Europäischen Union in Händen zu halten
Madam President , the Via Baltica is most important in terms of increasing cohesion within the European Union. It is important in terms of decreasing the temporal distance separating the Baltic states , namely Lithuania , Latvia , Estonia , and indirectly also Finland , from the rest of the European Union , by means of access through Poland
Frau Präsidentin. Der Via Baltica kommt vor allem im Hinblick auf die Stärkung des Zusammenhalts in der Europäischen Union eine große Bedeutung zu. Sie ist wichtig , um die zeitliche Distanz zwischen den baltischen Staaten , nämlich Litauen , Lettland , Estland und indirekt auch Finnland , und den übrigen Ländern der Europäischen Union zu verringern , und zwar mittels des Zugangs über Polen