Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"telephonic" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
telephonic
 
1. {adjective}   telefonisch   , fernmündlich   , telephonisch  
 
 
 
Examples (Beispiele)
in writing. - Artificial electromagnetic waves have a significant impact on the health of Europe's citizens , and above all on the health of workers , who need to be protected from electromagnetic fields just as they are already protected by two EU directives fixing limit values for exposure to noise and vibration.The electromagnetic fields emitted both by radios and electronic appliances and by various telephonic devices - portable transmitters and telephones , fixed - base and wi - fi mobiles - are by no means harmlessschriftlich. - Künstliche elektromagnetische Wellen haben nicht zu vernachlässigende Auswirkungen auf die Gesundheit der europäischen Bürger , in erster Linie der Arbeitnehmer , die gegen elektromagnetische Felder geschützt werden müssen , wie dies bereits der Fall bei Lärm und Vibrationen ist , für die durch zwei europäische Richtlinien Expositionsgrenzwerte festgelegt werden.Die von Radios und elektronischen Geräten sowie von den verschiedenen Telefonsystemen wie Mobilfunkantennen und Mobiltelefonen , schnurlosen Telefonen mit fester Basis oder Wi - Fi - Telefonen ausgehenden elektromagnetischen Felder sind keinesfalls gefahrlos
There will be plenty of briefing about that afterwards. I just want to give you a sense of what we have achieved and what we are looking for.In this directive we have significantly improved the rights of consumers and users in the electronic space. Consumers need to be empowered to make choices between the communication services on offer and , to do that , they are entitled to information. They are entitled to fair contract terms and conditions that do not tie them for long periods to particular providers. They are entitled to a high - quality emergency service , to access to social information services over the Internet and voice telephonic communication. Above all , they are entitled to have their data in the electronic communications space protected. We will hear more about that later. We also need to empower regulators to ensure that those entitlements are properly delivered. All of those are included in this proposal.I think it is very important to emphasise that this is an enabling and empowering proposal. It is not a proposal that is any way restrictive of people's rights on the Internet or restrictive of services at all. We want to give consumers that power to make choices and that is what will open services.I just want to conclude my first speech by saying this : there have been a huge number of people working on this proposal and we have had tremendous resources behind usIm Nachhinein gibt es ausführliche Besprechungen dazu. Ich möchte Ihnen nur eine Vorstellung davon vermitteln , was wir erreicht haben und um was wir uns bemühen.Mit dieser Richtlinie haben wir die Rechte der Verbraucher und Anwender im Elektronikbereich deutlich verbessert. Die Verbraucher müssen befähigt werden , die richtige Wahl unter den angebotenen Kommunikationsdiensten zu treffen , wozu sie ein Recht auf Informationen haben. Sie haben ein Recht auf angemessene Vertragsbedingungen , die sie nicht über lange Zeiträume an bestimmte Anbieter binden. Sie haben ein Recht auf hochwertige Notrufdienste , auf einen Zugang zu Sozialinformationsdiensten über das Internet und Sprachtelefonkommunikation. Vor allem haben Sie ein Anrecht darauf , dass ihre Daten im elektronischen Kommunikationsraum geschützt werden. Dazu werden wir später mehr hören. Wir müssen außerdem die Regulierungsbehörden befähigen , sicherzustellen , dass diese Rechte ordnungsgemäß umgesetzt werden. All das ist in dem Vorschlag enthalten.Ich denke , dass es sehr wichtig ist , zu betonen , dass dies ein Vorschlag ist , der viel ermöglicht. Es ist kein Vorschlag , der in irgendeiner Weise die Rechte der Menschen im Internet oder die Dienste einschränkt. Wir möchten den Verbrauchern die Macht geben , Entscheidungen zu treffen , und das wird die Dienste öffnen.Ich möchte meine erste Rede beenden , indem ich sage : eine riesige Anzahl an Menschen haben an diesem Vorschlag gearbeitet , und wir konnten auf viele Ressourcen zurückgreifen. Ich möchte insbesondere Peter Traung vom Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz , Luca Vusaggio , unseren Rechtsberater , und Lindsay Gilbert von unserer Fraktion erwähnen , die alle eng mit meiner Assistentin Sheena Gooroochurn zusammengearbeitet haben
eur-lex.europa.eu