So we have now experienced these kinds of conditions for ourselves. Even more serious is what Turks who question existing policy have to endure in these circumstances. I was particularly struck by how utterly impossible it is to talk about the Kurdish question. You are immediately categorized as a terrorist and separatist sympathizer | Solche Situationen haben wir nun also selbst miterlebt.Schlimmer noch ist , was die Türken , die zu der geführten Politik Fragen zu stellen haben , in solchen Situationen selbst erfahren müssen. In diesem Zusammenhang fiel mir besonders auf , wie unmöglich es ist , über das gesamte kurdische Problem zu sprechen. Man wird sofort als Sympathisant von Terroristen und Separatisten abgestempelt |