Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"surfer" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
surfer
 
1. {noun}   Surfer {m} , Wellenreiter {m}
 
 
 
Examples (Beispiele)
   I was on holiday , bathing at the seaside. On the beach , I saw Mr Maaten , tanned , a great swimmer and a surfer , but still an MEP and a politician. At one point , in fact , he held a meeting , giving a speech to retired swimmers who had rushed in their numbers to hear him   . – Ich war im Urlaub , zum Baden am Meer. Am Strand sah ich Herrn Maaten , braun gebrannt , ein guter Schwimmer und Surfer , aber nach wie vor ein Europaabgeordneter und Politiker. Einmal berief er dann eine Sitzung ein und hielt eine Rede für pensionierte Schwimmer , die in großer Zahl herbeigeeilt waren , um ihn zu hören
Mr President , Madam Commissioner , ladies and gentlemen , I have been appointed rapporteur on the current and future situation regarding European industrial competitiveness , and I am therefore working urgently on this important dossier. I can also tell you that I am a militant Web - surfer , and therefore extremely conscious , not only of the great importance of the Net , but also of our considerable backwardness in this fieldFrau Kommissar , Herr Präsident , liebe Kollegen. Ich wurde zum Berichterstatter für die Situation und Zukunft der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie ernannt , und meine Arbeit konzentriert sich daher auf dieses wichtige Thema. Ich kann Ihnen außerdem mitteilen , daß ich ein überzeugter Internetbenutzer bin und mir daher die Bedeutung dieses Instruments , aber auch unser schwerwiegender Rückstand auf diesem Gebiet bewußt ist
I still feel that it is possible to apply the standards which are currently in existence and endorsed at European level to achieve the same end while avoiding the risk of overregulation , of excessive regulation , that is. We need to avoid this alleged respect for privacy leading to the establishment of two systems or a system with two different sets of rules , which would mean , first and foremost , excessive protection of the citizens privacy and laying down excessively restrictive rules in the private sector , while leaving the Member States , on the other hand , absolutely free to intervene for their own purposes in the lives of the citizens themselves , for example requiring electronic communication service providers to perform tasks which almost amount to police work.Lastly , I trust that I will not upset anyone if I say that I agree with the rapporteur when he says , in Amendment No 4 , that cookies are ultimately acceptable , almost legitimate tools , for they make it easier to understand how to surf the Internet , providing clear , exhaustive information ; in other words , they make the surfer more alert. What I mean to say is I do not believe that surfers are victims of cookies.Another issue is spamming , against which we are completely defenceless : those who indulge in this practice do what they want to when they want to and , most importantly , in the quantities and with the quality they want to. At this point , I do not believe it will be easy to produce a directive which everyone can support. We have triedIch bin weiter der Auffassung , dass die gegenwärtig bestehenden und europaweit akzeptierten Bestimmungen angewandt werden können , um denselben Zweck zu erreichen , wobei die Gefahr einer Überregulierung , d. h. also einer übertriebenen Regulierung , vermieden wird. Es gilt zu verhindern , dass diese vermeintliche Wahrung der Privatsphäre auf eine doppelte oder zweigleisige Regelung hinausläuft , die insbesondere einen übertriebenen Schutz der Privatsphäre der Bürger bedeuten und extrem restriktive Normen im Privatbereich vorschreiben würde , während andererseits den Mitgliedstaaten absolute Freiheit eingeräumt wird , um ihren Erfordernissen entsprechend in das Leben der Bürger selbst einzugreifen , indem sie beispielsweise den Providern des elektronischen Kommunikationsverkehrs polizeiähnliche Aufgaben auferlegen.Schließlich glaube ich , bei niemandem Anstoß zu erregen , wenn ich sage , dass ich dem Berichterstatter zustimme , wenn er in Änderungsantrag 4 ausführt , die Cookies könnten ein im Grunde genommen tolerierbares , ja sogar legitimes Hilfsmittel sein , weil sie verbesserte Erkenntnisse über das .Surf - Verhalten und klare und umfassende Informationen liefern , alles in allem also den Nutzer sozusagen wach halten ; kurz gesagt , ich glaube nicht , dass die Nutzer Opfer der Cookies werden.Etwas anderes ist das Spamming , dem wir schutzlos ausgeliefert sind : Diejenigen , die es praktizieren , greifen wann und wie sie wollen und vor allem in dem von ihnen gewünschten Umfang und der von ihnen gewünschten Qualität ein. Zu diesem Aspekt ist es meines Erachtens nicht leicht , eine Richtlinie zu erlassen , die von allen mitgetragen wird. Wir haben es versucht ; wenn das möglich wäre - wobei ich mir darüber im klaren bin , dass dies die Geschäftsordnung nicht zulässt - , müssten wir eine dritte Lesung vorsehen : Vielleicht würden wir erst dann zu der Übereinstimmung und Einigung gelangen , die wir , wie wir jetzt , in diesem Augenblick , feststellen müssen , in zwei Lesungen nicht zu erreichen vermochten
eur-lex.europa.eu