Today , we realise that this was a case of political surrealism
Heute erkennen wir , dass es sich um einen Fall von politischem Surrealismus handelte
Ladies and gentlemen , I suggest we move on from this surrealism and return to the relaxed state of mind we usually enjoy on Fridays. So let us all relax as we move on to the vote on the Bennasar Tous report.VOTES.Therefore , I can confirm - and I am also surprised - that no reference is made in the Minutes to the point of order I raised
Meine Damen und Herren. Ich schlage Ihnen vor , daß wir den Surrealismus beenden und zum entspannten Freitagsrealismus zurückkehren. Entspannen Sie sich also. Ich schlage Ihnen vor , mit der Abstimmung des Berichts Bennasar Tous zu beginnen.Abstimmungen
There comes a time when surrealism verges on madness. There are limits. I have nothing against procedure , but enough is enough. I want no more procedure. Mr Hutchinson , in regard to the division of labour , you were right to emphasise the importance of the diaspora. We are trying to work with them , but it is precisely because of the procedures that we cannot do so. That is another example. You asked whether there are any projects to encourage young people to go and work in developing countries. No Sir , I cannot do so , the procedures do not authorise me to do so. I am told , for example , that there are certain NGOs with whom you cannot work. Indeed , I cannot work with certain NGOs because the procedures do not allow me to do so. Our new Member States may feel frustrated , and rightly so , because in most cases their NGOs , even though they are as good as the others , cannot work because they do not comply with the standards invented by Commission's procedures. In a sense , they are , therefore excluded from our cooperation and our contribution , which is not fair
Irgendwann wird der Surrealismus zum Wahnsinn. Es gibt Grenzen. Ich habe nichts gegen Verfahren , aber genug ist genug. Ich kann das nicht mehr hören. Im Zusammenhang mit der Arbeitsteilung haben Sie , Herr Hutchinson , zu Recht die Bedeutung der Diaspora angesprochen. Wir versuchen , mit ihr zusammenzuarbeiten , aber genau die Verfahren hindern uns daran , dies zu tun. Das ist noch ein Beispiel. Sie haben gefragt , ob es Projekte gibt , um die jungen Menschen dazu zu veranlassen , sich in den Entwicklungsländern zu engagieren. Nein , Herr Abgeordneter , da kann ich nichts tun , die Verfahren gestatten es mir nicht. Man sagt mir beispielsweise : Es gibt einige NRO , mit denen Sie nicht zusammenarbeiten können. Ich kann also effektiv mit bestimmten NRO nicht zusammenarbeiten , weil die Verfahren mir dies nicht gestatten. Unsere neuen Mitgliedstaaten mögen zu Recht frustriert sein , denn in den meisten Fällen können ihre NRO , die immerhin genauso gut sind wie die anderen , nicht mitarbeiten , weil sie nicht den Normen entsprechen , die im Rahmen der Verfahren der Kommission erfunden wurden. Sie sind also gewissermaßen weitgehend von unserer Zusammenarbeit und unserem Beitrag ausgeschlossen , und das ist nicht richtig