Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"superannuation" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
superannuation
 
1. {noun}   Ruhegehalt {m}
 
 
superannuation fund Pensionsfonds
superannuation scheme Rentensystem
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
Above and beyond that , there is the danger that , if specific measures are not taken , women will be further discriminated against , through increasingly individualized superannuation systems which are basically not optional.The European Union is preparing itself for an important new enlargement to include the countries of central and eastern Europe , which will have repercussions for our demographic mapWeiterhin besteht die Gefahr , daß durch die in stärkerem Maße individualisierten Rentensysteme , die prinzipiell gar nicht abzulehnen sind , eine weitere unmittelbare Diskriminierung zu Lasten der Frauen eintritt , wenn nicht konkrete Maßnahmen ergriffen werden.Die Europäische Union bereitet sich auf eine neue und wichtige Erweiterung um die Länder Mittel - und Osteuropas vor , die auch Auswirkungen auf unsere demographische Struktur haben wird
I do not know what that is in Greek , English , or any other language , but in German it amounts to quite offensive discrimination against older - or as the word in question would have it , superannuated - people. When one is no longer as young and beautiful as you are , but , like me , is in one's seventieth year , that sort of thing causes an enormous amount of anguish. Let us at last stop using these stupid expressions about the superannuation or geriatrification of Europe. Even though you can read it all over the media , it is quite simply not trueIch weiß nicht , wie das auf griechisch , englisch oder in einer anderen Sprache heißt. Im Deutschen ist das eine ganz arge Diskriminierung älterer Menschen. Wenn man nicht mehr so jung und so schön ist wie Sie , sondern wie ich im 70sten Lebensjahr , dann tut das irrsinnig weh. Hören wir doch endlich auf mit diesen dummen Bemerkungen von Überalterung oder Vergreisung Europas. Man kann es zwar in vielen Medien lesen , aber es ist ganz einfach nicht wahr. Noch nie haben so viele Menschen wie heute in diesem Europa gelebt und noch nie war die Lebenserwartung so großartig wie heutzutage
Lastly , others , myself included , think and say that we must grasp the nettle. It is the only way of preventing longer lives from being nothing more than delayed death and ensuring that this increase represents the continuation of a genuine life , not forgetting that experience is also a factor in progress. This requires quality care and services , adapted to every situation , which necessitates public research for new medicines and treatments , changes in mentality and different priorities for our society and , in particular , public budgets which meet our needs. Now , at the beginning of a new millennium , Mr President , we all know , and some , even some of us , regret , that we are far from having fulfilled all these conditions and criteria. So let us stop talking about any geriatrification of Europe or about its superannuationWieder andere , zu denen ich gehöre , meinen und sagen , dass man sich dem stellen muss. Nur so lässt sich vermeiden , dass die Verlängerung des Lebens zu einem bloßen Zurückdrängen des Todes wird , und dafür zu sorgen , dass diese Verlängerung die Erhaltung eines echten Lebens bedeutet , wobei nicht vergessen werden darf , dass Erfahrung auch ein Faktor des Fortschritts ist. Das setzt Pflege - und Dienstleistungen von hoher Qualität voraus , die der jeweiligen Situation angepasst sind. Das setzt eine staatliche Forschung auf dem Gebiet neuer Arzneimittel und Behandlungsmethoden sowie einen Mentalitätswandel und neue Prioritäten für unsere Gesellschaft voraus , vor allem aber öffentliche Mittel , die dem Bedarf angemessen sind. Zum Beginn dieses Jahrtausends weiß jeder , und manch einer , auch unter uns , bedauert es , dass wir noch weit davon entfernt sind , all diese Voraussetzungen und Kriterien zu erfüllen
eur-lex.europa.eu