Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"sumptuous" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
sumptuous
 
1. {adjective}   kostspielig   , kostbar   , üppig  
 
 
 
Examples (Beispiele)
e. instead of banning torture , we are regulating it , as long as we trap animals in enclosures with a chronometer to measure these times. That is all without sanctions since the agreements signed with Russia and Canada provides for no sanctions for years and leg - traps will only be banned as of 2005.Mr President , I end here : this unspeakable standardized barbarity is allowed in the name of the Inuits , or Indians. But it seems that these Inuits live in sumptuous houses on the west coast or the east coast , or in Amsterdam , or in Paris , or in Tel Aviv. One of the miracles of leg - traps is that the whole planet is inhabited by Inuits.Let us not be stingy over an action that mobilizes young people and gives them a strong feeling of European citizenshiph. daß man , anstatt die Tierquälerei zu verbieten , diese reglementiert , wobei man die Tiere in eingezäunten Grundstücken mit Tellereisen fängt und mit Hilfe eines Chronometers die Zeit mißt. All dies geschieht natürlich ohne Sanktionen , denn die mit Kanada und Rußland unterzeichnete Vereinbarung sieht für mehrere Jahre keine Sanktionen vor , und die Tellereisen werden bestenfalls von 2005 an verboten sein.Herr Präsident , lassen Sie mich mit folgender Feststellung schließen : Diese verordnete und unglaubliche Barbarei geschieht im Namen der Inuit , d.h. der Indianer. Ich stelle allerdings fest , daß diese Inuit in prachtvollen Residenzen an der West - und Ostküste , in Amsterdam , Paris oder auch in Tel Aviv leben , und es gehört zu den Wundern der Tellereisen , daß unser Planet mit Inuit übersät ist. Gefährdete Arten sind wirklich gefährdet , und die Zeit läuft für sie aus
You are moving closer to them. We encounter them in the joint meetings. Why do we not open up our committees to enter into debate with them , as we also want to do with our own public opinion , and why do we not open up our sumptuous chambers more than has hitherto been the case.The Convention will be the proof of the pudding. We are putting our trust in this. If we want to prepare Europe for tackling the enormous tasks of enlargement , the Convention cannot afford to fail. It should not endeavour to write a cookery book , which is subsequently used in some new night - time session to concoct a grim menu. We want a Convention that knows the direction in which Parliament wants to guide it. As the European Parliament , we must face up to our task in that Convention and involve the others in that debate , both regional and national parliaments , as well as public opinion , and ensure that Europe takes the qualitative step forward that is required for enlargementSie wollen die Kandidatenländer einzeln besuchen. Wir kommen mit ihnen in den gemeinsamen Versammlungen zusammen. Weshalb führen wir in unseren Ausschüssen nicht einen offenen Dialog mit ihnen , so wie wir mit unserer eigenen Bevölkerung eine Debatte führen wollen , und öffnen dazu nicht mehr als bisher unsere pompösen Räumlichkeiten.Die eigentliche Probe aufs Exempel wird der Konvent sein. Darauf setzen wir unsere Hoffnung. Wenn Europa für die gewaltigen Aufgaben der Erweiterung fit und gerüstet sein soll , dann darf dieser Konvent nicht scheitern. Er darf keine Rezepte verfassen , aus denen dann in abermaligen nächtlichen Marathonsitzungen irgendein diffuses Menü zubereitet wird. Wir wollen einen Konvent , dem die Zielrichtung bewusst ist , die das Parlament für ihn anstrebt. In diesem Konvent müssen wir als Europäisches Parlament unsere Aufgabe übernehmen und sowohl die regionalen und nationalen Parlamente als auch die öffentliche Meinung an der Debatte beteiligen und dafür Sorge tragen , dass Europa den für die Erweiterung notwendigen qualitativen Schritt unternimmt
Mr President , Mr President - in - Office of the Council , Commissioner , ladies and gentlemen , the Group of the Greens/European Free Alliance wishes to add its voice to the chorus of approval for everyone who has worked so long and hard to enable us to inch forward module by module. All of the previous speakers , and above all you , Mr President - in - Office , were right in saying that we need to see all this in the light of the e - Europe initiative and of the internal market. I would like to express my appreciation of your efforts not only personally , but also on behalf of my group , and I know that sometimes things get sorted out in the corridor , over a coffee or in other informal ways , over a sumptuous meal , for example.I am sorry to tell you that I have a bit of stomach ache. Not because I have spent so much time recently with lobbyists from one side or another over sumptuous dinners , but because depending on how you look at it , what is on offer is either too much or too littleHerr Präsident , verehrter Minister , verehre Kommission , verehrte Kolleginnen und Kollegen. Auch die Stimme der Grünen im Chor des Lobes darf nicht fehlen für alle , die hier so hart und lang gearbeitet haben , dass wir uns millimeterweise und Modul um Modul annähern können. Ich gebe allen meinen Vorrednern Recht , vor allem Ihnen , Herr Minister , dass wir all das im Lichte von e - Europe und im Lichte des Binnenmarktes sehen sollten. Ich weiß Ihre Bemühungen zu schätzen , nicht nur persönlich , sondern auch im Namen meiner Fraktion , und ich weiß , dass man vieles manchmal auf dem Gang , bei einem Kaffee oder auch auf anderen informellen Wegen lösen kann , zum Beispiel bei einem exquisiten Essen.Verzeihen Sie mir , aber ich habe ein wenig Bauchweh. Nicht , weil ich in letzter Zeit so viel mit Lobbyisten der einen oder anderen Seite bei exquisiten Dinners verbracht habe , sondern weil mir die Kost je nach Sichtweise entweder zu üppig oder zu karg ist
eur-lex.europa.eu