- Mr President , like lemmings the majority of the Members of this House stumble from one Corbett reform to the next and each of these Corbett reforms means less democracy and fewer rights for the Members of this Parliament
Herr Präsident. Wie die Lemminge stolpert die Mehrheit dieses Hauses von Corbett - Reform zu Corbett - Reform , und jede Corbett - Reform bedeutet weniger Demokratie und weniger Abgeordnetenrechte. Dann wird auch noch das Gegenteil behauptet
– Mr President , Commissioner , Mr President - in - Office of the Council , Europe was needed , and it was the nation states that went in at the stumble , albeit in the right direction. This is further evidence that the present structure is getting us nowhere , and it is further evidence that without the Constitution we cannot fulfil our duties to our citizens , because we lack the appropriate structures
Herr Präsident , Frau Kommissarin , Herr Ratspräsident. Europa wurde gebraucht , und die Nationalstaaten stolperten hin — wenn auch in die richtige Richtung. Dies war erneut ein Beweis , dass wir mit der gegenwärtigen Konstruktion nicht vorankommen können , und es war erneut ein Beweis , dass wir ohne die Verfassung unseren Pflichten gegenüber unseren Bürgern nicht gerecht werden können , weil die Strukturen nicht ausreichend sind
The European Union needs a democratic Constitution and cannot just stumble along with Nice. The debate that must take place on the Constitution has to be a European debate , and the letter sent by the three presidents of national parliaments shows that responsibility for the debate cannot be left at national level , but that there is a need for a truly European body , like this Parliament , to conduct it and – all right , yes , we must say it openly – to steer it as well
Die Europäische Union braucht eine demokratische Verfassung und kann sich nicht einfach mit dem Vertrag von Nizza recht und schlecht durchschlagen. Über die Verfassung muss eine europäische Debatte stattfinden. Das Schreiben , das die drei Präsidenten nationaler Parlamente verschickt haben , zeigt , dass die Verantwortung für diese Debatte nicht der nationalen Ebene überlassen werden darf , sondern dass sie von einem wirklich europäischen Gremium wie diesem Parlament geführt sowie – ja , sagen wir es ganz offen – auch geleitet werden muss