Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"stylish" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
stylish
 
1. {adjective}   stilvoll   , elegant   , schnittig  
 
 
 
Examples (Beispiele)
Your swan song is stylish and as the accused Mr Wijsenbeek has already said , tomorrow we hope , I as his counsel and he as the accused , to ensure that the important matter of the refusal by Mr Wijsenbeek to show his passport at Rotterdam Airport is submitted to you under principles 8A and 7A of the treaty for a preliminary rulingIhre Abschiedsrede entspricht ganz Ihrem Stil , und wie der Beschuldigte Wijsenbeek bereits gesagt hat : Wir hoffen , ich als sein Rechtsanwalt und er als Beschuldigter , tatsächlich morgen zu erreichen , daß die wichtige Angelegenheit der Weigerung Wijsenbeeks , seinen Reisepaß am Flughafen von Rotterdam vorzuzeigen , als eine prinzipielle 8A und 7A des Vertrags Ihnen zur Vorabentscheidung vorgelegt wird
Is that not the truth. How can we want Albania to accede and to keep out Serbia , which has a better organised state and better rates of development and more culture. Is that not the truth. Now , a short while ago , the Commissioner made a stylish but material admission that this is the reason Serbia is not joining the European UnionIst es nicht so. Wie können wir Albanien aufnehmen , Serbien aber aussperren wollen , das einen besser organisierten Staat , bessere Wachstumsraten und mehr Kultur hat. Ist es nicht so. Jetzt , gerade eben , hat der Kommissar ein spitzfindiges , aber wesentliches Eingeständnis gemacht , und zwar , dass dies der Grund dafür sei , dass Serbien nicht der Europäischen Union beitritt
We believe that the Charter will have three principal effects : first , it will reinforce the constitutional character of the Treaty ; secondly , it will be a point of reference for those , including this Parliament , that wish to drive European integration forward with a greater degree of democratic legitimacy ; thirdly , a Charter that is stylish and forceful will strengthen the profile of the Union for its present and future citizensUnserer Ansicht nach wird die Charta im wesentlichen drei Auswirkungen haben. Erstens wird der konstitutionelle Charakter der Verträge betont. Zweitens wird sie zum Bezugspunkt für alle , einschließlich dieses Parlaments , werden , die bemüht sind , die europäische Integration voranzutreiben und ihr eine größere demokratische Legitimität zu verleihen. Drittens wird eine Charta , die Eleganz und Entschlossenheit ausstrahlt , der Union bei den Bürgern heute und in der Zukunft Profil verleihen
eur-lex.europa.eu