Seriously , I cannot help comparing this to a rather strange situation on a football field. Imagine that your team has worked very hard for 89 minutes to score a winning goal. Finally the striker is alone in the box , he passes the goalkeeper and he is just about to put the ball into the empty goal when suddenly the coach shouts stop , turn round and bring the ball back'
Ich kann mir nicht verkneifen , dies mit einer äußerst seltsamen Situation auf dem Fußballfeld zu vergleichen. Stellen Sie sich vor , Ihre Mannschaft hätte sich 89 Minuten lang große Mühe gegeben , um das Siegtor zu schießen. Schließlich steht der Stürmer allein vor dem Kasten , umläuft den Torwart und will gerade den Ball im leeren Tor unterbringen , als der Trainer plötzlich schreit : „Stopp , dreh um und bring den Ball zurück“
Eighteen years have passed since the courageous Westminster MP Bobbie Sands and 10 other Irish political prisoners staged a hunger strike to death. Only when the hunger striker was out of the way did the Thatcherite Secretary of State for Northern Ireland , James Prior , acknowledge that the British Government was ready to accept reforms.We need , right now , very urgently , before it is too late , a similar statement from the Spanish and French Governments
Sein Gesundheitszustand ist äußerst kritisch.Vor 18 Jahren haben der mutige Westminster - Abgeordnete Bobbie Sands sowie zehn andere , aus Irland stammende politische Häftlinge durch einen Hungerstreik ihr Leben verloren. Erst nach dem Tod der Gefangenen verkündete James Prior , der unter der Thatcher - Regierung für Nordirland zuständige Minister , die Regierung sei nun zu Reformen bereit.Wir brauchen jetzt , und zwar dringend , bevor es zu spät ist , eine ähnliche Erklärung der spanischen und der französischen Regierung
The next item is the joint debate on the following motions for resolutions : Guatemala - B4 - 0493/98 by Mr Bertens and Mr Gasòliba i Böhm , on behalf of the ELDR Group , on the political assassination of Bishop Juan José Gerardi in Guatemala ; - B4 - 0516/98 by Mr Salafranca Sánchez - Neyra , Mrs Ferrer and Mrs Oomen - Ruijten , on behalf of the PPE Group , on the murder of Juan Gerardi , auxiliary bishop of the archdiocese of Guatemala ; - B4 - 0525/98 by Mrs González Álvarez and others , on behalf of the GUE/NGL Group , on the murder of Bishop Gerardi in Guatemala ; - B4 - 0544/98 by Mr Cabezón Alonso , on behalf of the PSE Group , on the murder of Bishop Juan Gerardi in Guatemala ; - B4 - 0555/98 by Mrs Aelvoet and others , on behalf of the V Group , on the murder of Bishop Juan Gerardi in Guatemala ; Colombia - B4 - 0513/98 by Mr Kreissl - Dörfler and others , on behalf of the V Group , on the murder of Eduardo Umaña Mendoza in Colombia ; - B4 - 0526/98 by Mr Puerta and others , on behalf of the GUE/NGL Group , on murders in Colombia ; - B4 - 0550/98 by Mrs Miranda de Lage , on behalf of the PSE Group , on murders in Colombia ; - B4 - 0553/98 by Mrs Estevan Bolea and Mrs Oomen - Ruijten , on behalf of the PPE Group , on the murder in Colombia of Eduardo Umaña Mendoza ; Turkey - B4 - 0507/98 by Mrs Roth and Mrs Aelvoet , on behalf of the V Group , on the sentence passed on the mayor of Istanbul by the Diyarbakir state security court ; - B4 - 0517/98 by Mr Langen and Mrs Oomen - Ruijten , on behalf of the PPE Group , on Turkey ; - B4 - 0532/98 by Mr Eisma , on behalf of the ELDR Group , on the ruling against the mayor of Istanbul ; - B4 - 0543/98 by Mrs Karamanou and Mrs d'Ancona , on behalf of the PSE Group , on respect for human and political rights in Turkey ; Malaysia - Indonesia - B4 - 0514/98 by Mr Telkämper , Ms McKenna and Mrs van Dijk , on behalf of the V Group , on human rights in Malaysia ; - B4 - 0533/98 by Mr Bertens , on behalf of the ELDR Group , on the unrest in Indonesia ; - B4 - 0545/98 , by Mr Titley and Mr Harrison , on behalf of the PSE Group , on human rights in Malaysia ; Tibet - B4 - 0511/98 by Mrs Aglietta , Mr Orlando and Mr Kerr , on behalf of the V Group , on Tibet ; - B4 - 0537/98 by Mr Bertens and Mrs Larive , on behalf of the ELDR Group , on the political situation in Tibet following the death of a Tibetan hunger striker in New Delhi ; - B4 - 0538/98 by Mr Dupuis and Mr Dell'Alba , on behalf of the ARE Group , on Tibet ; Sale of human organs in China - B4 - 0496/98 by Mr Bertens and Mrs André - Léonard , on behalf of the ELDR Group , on the sale of organs from executed prisoners in China ; - B4 - 0500/98 by Mr Dupuis , Mr Dell'Alba and Mr Hory , on behalf of the ARE Group , on the sale of organs from executed prisoners in China ; - B4 - 0510/98 by Mrs Aglietta , Mr Tamino and Mr Ripa di Meana , on behalf of the V Group , on the death penalty in China and the traffic in organs of executed prisoners ; - B4 - 0519/98 by Mr Habsburg - Lothringen and Mrs Oomen - Ruijten , on behalf of the PPE Group , on trade in human organs in China ; Death sentences in Myanmar - B4 - 0557/98 by Mr Telkämper , Ms McKenna and Mrs Aglietta , on behalf of the V Group , on death sentences in Myanmar .Guatemala.30 p
Die Aussprache ist geschlossen.Die Abstimmung findet heute nachmittag um 17.30 Uhr statt. Auf Grund dieses Antrags legte die Kommission in den Jahren 1994 und 1995 ein umfangreiches Modernisierungsprogramm für diese beiden Reaktorblöcke auf