It cannot be right , after 11 September , to continue to stockpile and increase the stockpile of hundreds of tonnes of plutonium
Es kann nach dem 11. September nicht richtig sein , weiterhin Hunderte Tonnen Plutonium zu lagern und diese Bestände noch zu erweitern
Even at this late stage let us not forget that Saddam refuses to explain what has happened to the stockpile of chemical weapons , biological weapons and nerve agents that were detected by the UN inspectors in 1998
Wir dürfen auch jetzt in dieser späten Phase nicht vergessen , dass Saddam sich weigert , Auskunft darüber zu geben , was mit den Lagerbeständen an chemischen und biologischen Waffen und an Nervengas geschehen ist , die von den UN - Inspekteuren 1998 gefunden wurden
The UK Government has reduced the stockpile of nuclear warheads by more than 70% , has reduced the number of warheads on each Trident submarine , from 94 to 48 , and has dismantled all of the WE - 177 nuclear bombs
Die britische Regierung hat den Bestand an nuklearen Sprengköpfen um mehr als 70 % reduziert sowie die Zahl der Sprengköpfe auf jedem Trident - U - Boot von 94 auf 48 verringert und alle WE - 177 - Atombomben vernichtet