To those who would say that it is only a semantic distinction between therapeutic and reproductive cloning , I say : I have a butcher's knife in my hand , I can cut up your steak with it quite legally , or I can cut your head off with it quite illegally - proper sanctions , proper penalties
Denjenigen , die behaupten , es gäbe nur einen semantischen Unterschied zwischen dem therapeutischen und dem reproduktiven Klonen , sage ich : Wenn ich ein Fleischermesser in der Hand halte , kann ich Ihnen damit Ihr Steak abschneiden - und das ganz legal , oder aber ich kann Ihnen den Kopf abschlagen , und das wiederum ist nicht legal
It was a more restful dream than the previous one. Mrs Roth - Behrendt was in good health and leading an army of pensioners who were waving placards bearing the words Long live Mrs Roth - Behrendt. I went up to them and asked them why they were carrying placards saying Long live Mrs Roth Behrendt and not Long live Mr Fatuzzo. They replied : We are pensioners who like to eat well , to eat steak with Brunello di Montalcino wine. Mrs Roth - Behrendt is ensuring that the beef we eat is healthy and we therefore admire her and are celebrating her victory
Diesmal war es jedoch ein ruhigerer Traum. Frau Roth - Behrendt war gesund und führte ein Heer von Rentnern an , die Schilder mit der Aufschrift Hoch lebe Roth - Behrendt. trugen. Ich näherte mich und fragte : Warum steht auf Euren Schildern Hoch lebe Roth - Behrendt. und nicht Hoch lebe Fatuzzo. . Man gab mir zur Antwort : Wir sind Rentner , die gern essen ; wir essen gern Beefsteak und trinken dazu Brunello di Montalcino. Frau Roth - Behrendt garantiert uns gesundes Rindfleisch , und dafür bewundern und rühmen wir sie. Deshalb konnte ich nicht umhin , für den Bericht zu stimmen
Mr President , Mrs Doyle - who is a member of the European People's Party - invited me to dinner : in real life , not in a dream. We talked about this measure which is so important , and we each ordered two horse steaks. But this steak smells like medicine. I said to her. Or rather , it smells like anaesthetic : in fact , I can't taste it s flavour any more. Bravo , Mr Fatuzzo , said Mrs Doyle , this is why I am requesting that we make it possible to treat animals that cannot be treated at the moment because we cannot use medicines on them. Yes , but the meat tastes awful , I said. Couldn't we stipulate that animals which fall ill have to be treated but not eaten
Herr Präsident , Frau Doyle , die wie ich der Fraktion der Europäischen Volkspartei angehört , hat mich zum Abendessen eingeladen - in Wirklichkeit , und nicht etwa im Traum. Wir sprachen über diesen so wichtigen Bericht und bestellten beide Pferdeschnitzel. Dieses Schnitzel riecht nach Medizin. , sagte ich zu ihr. Es riecht sogar nach Anästhetikum : Ich nehme seinen Geschmack gar nicht mehr wahr. Gut so , Fatuzzo , sagte Frau Doyle zu mir , eben deshalb fordere ich die Behandlung von Tieren , die bisher nicht geheilt werden können , weil ihnen keine Arzneimittel verabreicht werden dürfen. Ja , aber dieses Schnitzel schmeckt fürchterlich. , entgegnete ich. Könnten wir nicht festlegen , dass kranke Tiere behandelt , aber nicht verzehrt werden sollten