As if the balance and beauty of human nature were not achieved in the splendour and harmony of the two complementary principles that are femininity and masculinity , as God intended | Als ob das Gleichgewicht und die Schönheit der menschlichen Natur nicht in dem Glanz und der Harmonie der beiden sich ergänzenden Prinzipien der Weiblichkeit und Männlichkeit , die vom Schöpfer so gewollt waren , zum Ausdruck käme |
We have - I repeat this too time and time again , and I learned it in the parliament of one of the countries soon to become part of our Union - unified Europe on a different basis , which means we can attract smaller countries too , we can attract minorities as well , for ours is a Union of minorities , it is a Union where no one person or body is in command : that is the immense , unique splendour of Europe | Und wir haben es - auch das wiederhole ich stets , denn das habe ich in dem Parlament eines der in Kürze unserer Union beitretenden Länder gelernt - nach einem anderen Kriterium vereinigt , weshalb wir auch für kleinere Länder , auch für Minderheiten attraktiv sind , denn unsere Union ist eine Union der Minderheiten , eine Union , in der niemand befiehlt : Darin besteht die neue , absolute Größe Europas |