Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"specialism" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
specialism
 
1. {noun}   Fachgebiet {n}
 
 
 
Examples (Beispiele)
Although more doctors are being trained in geriatric care , which is a growing area of interest , there still needs to be more investment in this expanding specialismObwohl jetzt mehr Ärzte in der Geriatrie , die auf wachsendes Interesse stößt , ausgebildet werden , besteht noch Bedarf an mehr Investitionen in dieses expandierende Spezialgebiet
Mr President , Commissioner , ladies and gentlemen , even today we cannot assume that men and women can work alongside each other with equal rights in all areas. That much we all agree upon. But we also know very well that participation in decision making , be it by men or women , is not an automatic right. The situation varies widely , depending on the field , the specialism and the area of responsibility. This is bound to be a factor when reaching a decision about any man or woman seeking to hold a particular office , applying for a job or wishing to join a particular committee.However , we can legitimately ask if this always applies. Is it not true to say that there are still certain prejudices in our society which militate against a person or a sex from the outset. The male nursery school teacher or woman fire - fighter are still exceptions to the rule - as are women who make it to the very top on management boards , as directors or on political committeesHerr Präsident , Frau Kommissarin , meine Damen und Herren. Gleichberechtigtes Miteinander in allen Bereichen ist noch heute keine Selbstverständlichkeit. Da sind wir uns alle einig. Wir wissen aber auch sehr wohl , dass Mitwirkung , egal ob von Frauen oder Männern , nicht pauschal eingeklagt werden kann. Der jeweilige Bereich , die Sachkompetenz , die Zuständigkeit entscheiden hier von Fall zu Fall mit. Bei Männern und bei Frauen , die sich um ein Amt , eine Position oder die Aufnahme in ein Gremium bewerben , muss dies mitentscheidend sein.Aber wir stellen uns die berechtigte Frage : Ist das immer so. Gelten nicht nach wie vor Vorurteile in unserer Gesellschaft , die von vornherein gegen eine Person oder auch gegen ein Geschlecht stehen. Der Erzieher im Kindergarten , die Frau in der Feuerwehr , sie bleiben Einzelfälle. Einzelfälle bleiben aber auch nach wie vor die Frauen , die es ganz an die Spitze im Verwaltungsrat , auf den Direktorenposten oder in politische Gremien schaffen. In der Regel liegt diese Unterrepräsentanz nicht am Fehlen von Können und Fähigkeiten
Such cases naturally occur in all countries.I am of the opinion that it is important to create a particular specialism in the embassies of the Member States in order to find out whether it is possible , in some cases , to keep in touch with people who have returned so that we can be sure - really sure - that their return was a considered judgment by the person who sent them back.As far as the Hong Kong agreement is concerned , I wholeheartedly endorse what Mr Watson says about it. It is of course a pity that we are being asked for approval at this very late stage. Its legitimacy naturally depends on our approval. We are therefore justifying this approval now. This is in fact a risky reversal of procedures , but I take Mr Vitorino , whose good will has been demonstrated on several occasions in this Parliament , at his word when he says that he will ensure that other opportunities for notifying Parliament about such documents earlier on will be investigated in the future so as to enable us to make a material contribution if possible.As far as the clarity of European policy is concerned , Mr Haarder has already spoken about this. I think that it is very important , particularly from the point of view of human dignity in respect of third countries. If we have a homogenous , or relatively homogenous , asylum policy , one in which we have co - ordinated many different standards , we will be able to provide information on it in third countries so that the people there will know what treatment they can expect everywhere in the European Union. This will give asylum seekers who are really only trying their luck the opportunity not to try their luck , the opportunity not to remain in debt with their families , fellow - villagers or neighbours , but to stay where they are and not risk returning pennilessHinsichtlich des Abkommens mit Hongkong stimme ich den diesbezüglichen Ausführungen von Herrn Watson uneingeschränkt zu. Selbstverständlich ist es bedauerlich , dass wir erst jetzt in der Schlussphase um Zustimmung ersucht werden. Natürlich hängt die Rechtsgültigkeit des Abkommens von unserer Billigung ab. Diese Billigung wird von uns nun also legitimiert. Im Grunde bedeutet dies eine riskante Umkehrung der Verfahren , aber ich nehme Herrn Vitorino , dessen guter Wille schon mehrfach in diesem Parlament unter Beweis gestellt wurde , beim Wort , wenn er sagt , er werde sicherstellen , dass in Zukunft andere Möglichkeiten geprüft werden , um das Parlament früher über solche Abkommen in Kenntnis zu setzen , damit wir eventuell noch einen sachbezogenen Beitrag leisten können.Zur Transparenz der europäischen Politik hat sich Herr Haarder bereits geäußert. Diese Transparenz ist meiner Meinung nach eminent wichtig , insbesondere unter dem Gesichtspunkt der Achtung der Menschenwürde gegenüber Drittländern. Wenn wir eine einheitliche oder relativ einheitliche Asylpolitik haben , in der verschiedene Standards aufeinander abgestimmt wurden , dann können wir in Drittländern darüber Auskunft erteilen , so dass jeder weiß , welche Behandlung er überall in der Europäischen Union zu erwarten hat. Asylbewerber , die eigentlich nur ihr Glück versuchen , erhalten damit die Möglichkeit , kein Wagnis einzugehen , sich nicht bei ihren Familienangehörigen , den Mitbewohnern ihres Dorfes oder Nachbarn in Schulden zu stürzen , sondern zu bleiben , wo sie sind und nicht das Risiko auf sich zu nehmen , mittellos zurückzukehren.Abschließend habe ich noch eine Frage zu dem erwähnten Europäischen Flüchtlingsfonds. Kann dem Flüchtlingsfonds eine bessere Zukunft beschieden sein , und kann die Europäische Union auf dieser Grundlage die Aufnahme von Flüchtlingen in der Region in stärkerem Maße selbst in die Hand nehmen. Es gibt ein Instrument mit einer sehr begrenzten Reichweite in diesem Bereich
eur-lex.europa.eu