Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"southwards" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
southwards
 
1. {adverb}   nach Süden   , südwärts  
 
 
 
Examples (Beispiele)
At the same time , a further southwards expansion will enrich the European Union with two beautiful and culturally valuable island states , Malta and CyprusZugleich wird die Europäische Union durch eine weitere Süderweiterung mit Malta und Zypern durch zwei schöne und kulturell wertvolle Inselstaaten bereichert werden
This unleashes a dynamic that is to the benefit of all of us.If , when considering enlargement , we cast our eyes eastwards in particular , it is very important that we , especially in days like these - so we thank you again , Mr President , for your initiative on the Middle East - also look southwards , to the Mediterranean regionDas löst eine Dynamik aus , die zum Vorteil für uns alle ist.Wenn wir im Hinblick auf die Erweiterung insbesondere nach Osten schauen , so ist es doch ganz wichtig , dass wir gerade in diesen Tagen - und deswegen herzlichen Dank noch einmal , Herr Präsident , für Ihre Initiative Naher Osten - auch in den Süden schauen , in den Mittelmeerraum
We must take the opportunity of the Prestige oil tanker disaster to make a few observations. The first is that this accident must be subject to a rigorous inquiry , not only with regard to the EU's safety rules covering this type of transport but also into the reason for the course taken by the ship , which having moved away to the west , suddenly headed southwards , and sank only thirty miles outside Portuguese waters. My second observation is that we must understand that this disaster could also seriously affect the northern coast of Portugal , if not now , then later , and the European Union also needs to consider aid for Portugal to improve its resources for mobilisation , monitoring and preventionDie Katastrophe des Erdöltankers Prestige muss uns Anlass für einige Überlegungen sein. Die erste lautet , dass dieser Unfall gründlich untersucht werden muss , nicht nur hinsichtlich der Sicherheitsvorschriften der Europäischen Union zu diesem Verkehrsträger , sondern auch hinsichtlich des Grundes , warum das Schiff diese Route eingeschlagen hatte , als es , nachdem es erst nach Westen gefahren war , plötzlich nach Süden abschwenkte und nur dreißig Meilen vor den portugiesischen Hoheitsgewässern sank. Die zweite lautet , dass man sich darüber im Klaren sein muss , dass die Katastrophe früher oder später auch die Nordküste Portugals schwer treffen kann , und die Europäische Union muss auch Hilfen für Portugal vorsehen , um dessen Ressourcen für Mobilisierung , Überwachung und Prävention zu verstärken
eur-lex.europa.eu