Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"snarling" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
snarling
 
1. {adjective}   knurrig  
 
 
 
Examples (Beispiele)
We all need neighbours who are democratic and free of corruption , so that entrepreneurs can earn greater profits in a freely competitive environment , and our people can sleep more soundly , in the knowledge that Ukraine has not put on the snarling bearskin of its big Russian neighbourWir alle brauchen Nachbarn , die demokratisch und unbestechlich sind , damit Unternehmer in einem Umfeld des freien Wettbewerbs größeren Profit machen können und unsere Bevölkerung in dem Bewusstsein , dass die Ukraine sich nicht das knurrende Bärenfell ihres großen russischen Nachbars angezogen hat , ruhiger schlafen kann
They have a choice. They can either go back to their historical snarling at each other across the Channel or they can regard this crisis as an opportunity to reinforce the steps they have already taken together and that they recommend for the rest of us. They can leave it to the instincts of the Foreign Office and the Quai d'Orsay , or they can set aside those historical thought patterns and try to develop for Europe some kind of iron fist to go inside the silk glove of a common foreign and security policy that to date has been 95 % rhetoric.I believe that a defence policy for our Union is a glittering prize which should not be lost in the smoke and dust of BaghdadDiese können entweder zu den althergebrachten Verhaltensweisen zurückkehren und über den Kanal hinweg Unfreundlichkeiten austauschen oder die Krise als Chance begreifen , sich nachdrücklich für den Weg zu entscheiden , den sie bereits gemeinsam beschritten haben und den sie uns allen empfehlen. Sie können dies dem Foreign Office und dem Quai dʼ ; Orsay überlassen oder aber die überkommenen Denkmuster über Bord werfen und versuchen , für Europa eine Art eiserner Faust zu schaffen , um den seidenen Handschuh einer gemeinsamen Außen - und Sicherheitspolitik auszufüllen , die sich bislang zu 95 % auf Rhetorik beschränkte.Ich bin der Überzeugung , daß eine Verteidigungspolitik für die Union eine glänzende Errungenschaft ist , die nicht in den Rauch - und Staubwolken von Bagdad untergehen sollte
eur-lex.europa.eu