Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"shoreline" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
shoreline
 
1. {noun}   Uferlinie {f}
 
 
 
Examples (Beispiele)
There is no mistaking his commitment and determination. The Baltic Sea is a very important sea for the European Union , since eight of the nine countries with a Baltic shoreline are EU Member StatesAn seinem Engagement und seiner Entschlossenheit bestehen keinerlei Zweifel. Die Ostsee ist für die Europäische Union ein wichtiges Meer , denn acht der neun Länder , die an die Ostsee grenzen , sind EU - Mitgliedstaaten
- Once again I should like to stress that the Commission does not have the authority to intervene. Certainly , the honourable Member is right in saying that we must take particular care in maintaining our cultural heritage and especially that of our architectural masterpieces. Hitherto , however , we have not been alerted of any danger : the draft environmental assessment carried out has not been presented to us as incorrect.All that has been brought to the Commission's attention is the matter of the petitions submitted to the relevant European Parliament committee by the Llave para Litoral association , the members of which want a shoreline route different from the underground one.These , however , remain problems for the local authorities , regional authorities and central government to solve by applying the Environmental Impact Assessment Directive. They have an obligation to do so in order to maintain our cultural heritage. I am very glad that the AVE is on its way but this is not a party - political issue , it was the PP that changed the route and I now think that it should be changed once again to run along Valencia Street- Herr Präsident. Zunächst möchte ich Sie daran erinnern , dass für die Kommission folgende Überlegung Vorrang hat : Ganz gleich wie nützlich oder notwendig ein Vorhaben auch sein mag , es sollte nie zum Nachteil der Umwelt , der öffentlichen Gesundheit oder des kulturellen Erbes eines Mitgliedstaates realisiert werden.Von den Mitgliedstaaten sind alle erforderlichen Schritte zu ergreifen , um kulturelles Erbe zu bewahren und zu schützen. Das gilt insbesondere für ihre historischen Stadtzentren , die bisweilen zusätzlich unter den Auswirkungen der fortschreitenden Urbanisierung zu leiden haben.Bezüglich der Frage der Frau Abgeordneten möchte ich Folgendes feststellen : Der Bau der Hochgeschwindigkeitsbahnverbindung Madrid - Saragossa - Barcelona wurde nur teilweise aus dem Kohäsionsfonds kofinanziert.Aus den für die transeuropäischen Verkehrsnetze bereitstehenden Mitteln wird die Erarbeitung von Studien für Vorhaben entlang der gesamten Strecke , einschließlich der Verlängerung von Barcelona nach Gerona und Figueres , kofinanziert.Trotzdem wurden möglicherweise keine Mittel für Vorhaben in Verbindung mit der Untertunnelung von Barcelona vorgesehen oder verwendet
We are opposed to the reduction of appropriations for aid to developing countries. Europe is directly affected by the desperate situation in Africa. Firstly , as a former colonial power , but also for having continued to plunder the wealth of these countries even after they became independent. The very nature of this aid must be completely reviewed since , until now , it has served only to maintain neo - colonial relationships favourable to the establishment and the multinationals. Elf provides a particularly striking example of one of these. As for the population , they remain entrenched in endless poverty. Instead of setting the interests of workers in the fishing industry , the interests of European countries and those of African countries against each other , a way must be found to unite their demands and their campaign against powerful capitalist interests.In the case of Morocco and this particular fisheries agreement , it is no longer possible to once again ignore the rights of the Western Saharan people , starting with their right to self - determination , their right to establish an independent state , if they so wish , and to protect the natural wealth of their territory , whether it be phosphate deposits or the specific resources of its shoreline which are threatened by this agreement.I would , finally , like to draw your attention to the particularly tense social situation in the Moroccan fisheries sector. A strike movement has been affecting most of the ports in the country for several weeks and is being violently repressed by the forces of law and orderWir sind gegen die Kürzung der Mittel zur Unterstützung der Entwicklungsländer. Europa ist von der in Afrika herrschenden dramatischen Situation direkt betroffen , und zwar in erster Linie als ehemalige Kolonialmacht , aber auch aufgrund der Tatsache , daß es die Ausplünderung dieser Länder auch dann noch fortgesetzt hat , als diese bereits ihre Unabhängigkeit erlangt hatten. Die Art dieser Hilfe muß vollständig überdacht werden , denn sie hat bis zum gegenwärtigen Augenblick lediglich die Aufrechterhaltung der neokolonialen Beziehungen ermöglicht , durch die die jeweiligen Machthaber sowie die multinationalen Konzerne begünstigt werden. Elf ist hierfür ein besonders beredtes Beispiel. Die Bevölkerung dieser Länder hingegen lebt nach wie vor in einem nicht enden wollenden Elend. Anstatt die Interessen der im Fischereisektor Beschäftigten der europäischen Länder und der afrikanischen Länder gegeneinander auszuspielen , muß versucht werden , ihre Forderungen und ihren Kampf angesichts der mächtigen kapitalistischen Interessen miteinander zu verbinden.Was Marokko und das fragliche Fischereiabkommen betrifft , so dürfen auch die Rechte des Volkes von Westsahara , angefangen von seinem Recht auf Selbstbestimmung , seinem Recht auf Bildung eines unabhängigen Staates , wenn es dies wünscht , und dem Recht zum Schutz der auf seinem Territorium befindlichen Naturressourcen , wie die Phosphatlagerstätten oder insbesondere der durch dieses Abkommen gefährdeten Ressourcen seiner Küstenregion , nicht ein weiteres Mal ignoriert werden.Schließlich möchte ich die Aufmerksamkeit auf die soziale Situation lenken , die im Fischereisektor Marokkos besonders angespannt ist. Seit mehreren Wochen sind die meisten Häfen des Landes von Streiks betroffen , die seitens der Ordnungskräfte mit gewaltsamen Repressalien beantwortet werden
eur-lex.europa.eu