Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"seashore" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
seashore
 
1. {noun}   Meeresstrand {m}
 
 
 
Examples (Beispiele)
Beyond the Polish eastern border , which is also a European boarder , I have seen instances of non - dismantling of ships ; in other words , somewhere on the seashore , fishing vessels , passenger ships and freighters , and even military ships , have been dumped and the water has flushed them outJenseits der polnischen Grenze , die auch die Ostgrenze der EU bildet , habe ich Beispiele für die Nicht - Abwrackung von Schiffen gesehen. Mit anderen Worten - irgendwo an der Küste sind Fischereifahrzeuge , Passagierschiffe und Frachter , ja selbst Militärschiffe versenkt und vom Wasser überspült worden
However , it is essential for the strategy for coastal zones to constitute one of the first examples of implementation of the guidelines developed under the European Spatial Development Perspective , because the principles set out in it are obviously valuable for the Union s coastal zones. This could even be an excellent occasion to restore vigour to a particularly inert ESDP , whose true impact still remains very limited.Finally , I would like to express my agreement with those who regret that the Commission s proposal does not take account of climate change , when that appears to have an influence on rising sea levels and increasing storm frequency , contributing decisively to risks of flooding , coastal erosion and loss of seashore.Although we are only now beginning to recognise the new challenges that will face the coastal regions in the decades to come , the integrated coastal zone management strategy cannot decently ignore them.Callanan reportDie Strategie für die Küstenzonen muss dennoch eines der ersten Beispiele für die Umsetzung der Leitlinien des Europäischen Raumentwicklungskonzepts sein , da die darin festgelegten Grundsätze zweifelsfrei auch für die Küstenzonen der Union gelten. Dies würde sogar eine hervorragende Gelegenheit bieten , einem EUREK , das nur langsam Fortschritte macht und dessen Auswirkungen nach wie vor äußerst begrenzt sind , einen neuen Impuls zu verleihen.Schließlich möchte ich mich all denen anschließen , die bedauern , dass der Kommissionsvorschlag den Klimawandel nicht berücksichtigt , obwohl dieser mit hoher Wahrscheinlichkeit für den Anstieg des Meeresspiegels und die zunehmende Häufigkeit von Stürmen , die erheblich zu den Problemen der Überschwemmungsgefahr , der Küstenerosion und des Küstenrückgangs beitragen , verantwortlich zu machen ist.Auch wenn wir uns gerade erst der neuen Herausforderungen bewusst werden , vor denen die Küstenregionen in den kommenden Jahrzehnten stehen werden , müssen diese in der Strategie des integrierten Küstenzonenmanagements berücksichtigt werden.Bericht Callanan. Gleichzeitig gilt es , eine strengere Finanzdisziplin durchzusetzen , z
Mr President , I would like to thank Mrs Rothe for an excellent report which is very timely this week when we are struggling with the crisis of climate change. Commissioner , we do have a problem : the provision of grid infrastructure to facilitate network access for renewables. There is a risk of renewables being stillborn or strangled at birth by the utilities that have a monopoly , if they can charge huge sums for grid access.One farmer in my locality with a wind project was quoted over EUR 2 million for a connection and this is clearly a problem that I would like addressed. Also , I would like to inform the Commissioner that Ireland can be competitive in wind energy in a very short time. We believe that we can be competitive given the correct initial support , and those do include grid access.I would like to inform Mr Chichester that off my own seashore there are already well advanced windmills in the sea , certainly a project that is going to be up - and - running within a short space of time , so I would like to invite him to come and see it when it does get - up - and - running. I am confident that he will appreciate it. Instead of a hundred years , as with wood , peat needs thousands of years to regenerateHerr Präsident. Ich möchte Frau Rothe für den ausgezeichneten Bericht danken , der in dieser Woche , in der wir mit der Krise der Klimaänderung ringen , genau zur rechten Zeit kommt. Wir haben ein Problem , Frau Kommissarin : Es geht um die Bereitstellung der Stromnetz - Infrastruktur , um die Einspeisung erneuerbarer Energien in das Netz zu erleichtern. Es besteht die Gefahr , dass die erneuerbaren Energien entweder tot geboren oder durch die das Monopol besitzenden Versorgungseinrichtungen , die für den Netzzugang riesige Gebühren verlangen können , bei der Geburt erdrosselt werden.Einem Landwirt in meinem Heimatort , der ein Windkraftprojekt betreibt , wurde für den Anschluss ein Preis von über zwei Millionen Euro genannt , und das ist ein Problem , über das man sprechen sollte. Außerdem möchte ich die Kommissarin davon in Kenntnis setzen , dass Irland in ganz kurzer Zeit auf dem Gebiet der Windenergie wettbewerbsfähig sein kann. Nach unserer Auffassung können wir bei richtigen Anschubhilfen , und dazu gehört auf jeden Fall der Netzzugang , wettbewerbsfähig sein.Herrn Chichester möchte ich darüber informieren , dass vor meiner Heimatküste auf See bereits ganz moderne Windkraftanlagen installiert wurden. Es handelt sich um ein Projekt , das bestimmt sehr bald in Betrieb genommen wird. Also möchte ich ihn einladen , es sich , sobald es seinen Betrieb aufnimmt , anzusehen. Ich bin sicher , dass er es gut finden wird
eur-lex.europa.eu