Those whom Mr Sarkozy rightly describes as scum , however , can count on subsidies and red - carpet treatment. I take pity on Europe and France
Armes Europa , armes Frankreich. Unsere Gesundheitssysteme werden dadurch jedes Jahr mit 102 Millionen Euro belastet , und Atemwegserkrankungen sind die häufigste Ursache für krankheitsbedingte Fehlzeiten
Whilst the violence was more limited in its extent than in France , where several people were killed , the politically correct left still prevents us from using the term riffraff or scum – in French – and would prefer to shoot the messenger than address the problem in an environment without any taboos
Obgleich die Gewalt nicht das Ausmaß der in Frankreich erreichte , wo mehrere Tote zu beklagen waren , verbietet uns die politisch korrekte Linke nach wie vor , das Wort Gesindel oder Abschaum , auf Französisch „racaille“ , in den Mund zu nehmen und schießt sie eher auf den Boten , als das Problem ohne Tabu anzupacken
Mr President , I do not want to spend too much time on this point , but one of Mr Oostlander's comments , when translated into German , came out to the effect that the lowest type of scum is involved in government there. With all due respect to Mr Oostlander , we should not , here in this Parliament , be using words like that to describe other people , assuming , of course , that the translation was correct
Herr Präsident. Ich möchte nicht lange aufhalten. Ins Deutsche wurde übersetzt , daß hier der letzte Lumpendreck an einer Regierung beteiligt ist , aber bei aller Wertschätzung für Herrn Oostlander sollte man doch in diesem Parlament andere Menschen nicht mit solchen Worten bezeichnen , vorausgesetzt , die Übersetzung war korrekt. Ich weiß das nicht