Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"restock" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
restock
 
1. {verb}   wiederauffüllen  
 
 
 
Examples (Beispiele)
It is the Tisza , Hungary s second river , perhaps its most beautiful and most loved by its people , that has borne the brunt. As with all such disasters it is the long - term consequences that are the most pernicious. Some estimates suggest that it could take up to five years to restock the riverAm stärksten belastet ist die Theiß , Ungarns zweitgrößter und vielleicht schönster und von den Menschen am meisten geliebter Fluß. Wie bei allen solchen Katastrophen sind die langfristigen Folgen am schlimmsten. Einigen Schätzungen zufolge könnte es bis zu fünf Jahren dauern , ehe sich der Fischbestand wieder erneuert hat
Emphasizing my support for the wild bird directive , it is important to say that angling is the biggest participation sport in Britain and , I assume , in Europe , and it is important to show that we listen to the points made to us by anglers.It is not just a problem on the Rhine , it is a problem in the UK too , where , for example , the Billericay and District Angling Society in my constituency , which has over 3 , 400 members , has seen the fish depleted in the 22 different waters which they use for angling. It is a voluntary association but they had to spend £1 , 700 last year to restock with fish waters that have been depleted.I do not want to see the culling of wild birds but I would like to see every alternative exploredIch finde nicht , daß meine Antwort besonders zögerlich war. Ich habe darauf hingewiesen , daß dem zuständigen Ausschuß ein Vorschlag über die Untergattung Phalacrocorax carbo sinensis unterbreitet würde , um diese Gattung zu dezimieren , so wie ich auch in meiner Antwort betont habe , daß wir die Mitgliedstaaten zu einer Zusammenarbeit über die Begrenzung des Bestands dieser Untergattung auffordern würden. Also finde ich , daß in meiner Antwort ausreichende Hinweise enthalten waren , daß wir uns dem Problem widmen und den Ausschüssen und Behörden , die sich mit dem Problem befassen müssen , dies auch empfehlen. Damals , am Ende der 70er Jahre , waren es 10 Paare
Mr President , no one on the temporary committee will ever forget the aftermath of that great foot and mouth plague of 2001. When we travelled the country we talked to the victims , those who could not be compensated , as well as those who were , those who could restock and begin again , hopefully in a more balanced and less intensive system of livestock production , and those whose lives were utterly changed , who had , as Mr Sturdy said , lost their dreams.I would like to be able to agree with every word in this report and I salute the rapporteur's attempt to produce , as the Commissioner called it , a balanced , straightforward and future - oriented account. Where should it begin. It has to begin with the outbreak itself , with what actually happened and with the apportionment of blameHerr Präsident , kein Mitglied des nichtständigen Ausschusses wird je die Nachwirkungen dieser gewaltigen MKS - Epidemie des Jahres 2001 vergessen. Auf unseren Reisen durch das Land sprachen wir mit jenen , die keinen Anspruch auf Entschädigung haben , wie auch mit jenen , die mit neuen Viehbeständen und hoffentlich mit ausgewogeneren und weniger intensiven Methoden der Tierproduktion noch einmal von vorn anfangen können. Und wir sprachen mit jenen , deren Leben sich völlig verändert hat , die , wie Herr Sturdy sagte , ihre Träume verloren haben.Ich würde gern jedem Wort in diesem Bericht zustimmen , und ich würdige den Versuch des Berichterstatters , einen Bericht vorzulegen , der in den Worten des Kommissars eine ausgewogene , ehrliche und zukunftsorientierte Bestandsaufnahme darstellt. Womit sollte diese Bestandsaufnahme beginnen. Sie sollte mit dem Ausbruch selbst beginnen , damit , was wirklich passiert ist , und mit der Schuldzuweisung
eur-lex.europa.eu