The recent summit of the Arab League , held in Damascus at the end of March , regretfully did not bring the desired results required for the resolution of the situation
Auf dem Ende März in Damaskus abgehaltenen Gipfeltreffen der Arabischen Liga wurden leider nicht die erforderlichen Ergebnisse für eine Lösung dieser Problematik erreicht
Mr President , I regretfully had to abstain in this vote and I would like to explain why. Basically I was very much in favour , but there were two points I could not accept
Herr Präsident. Ich habe mich mit Bedauern enthalten müssen bei dieser Abstimmung , und ich möchte die Gründe dafür nennen. Im Grunde bin ich sehr einverstanden gewesen , aber es gibt zwei Punkte , die ich nicht annehmen konnte
Mr President , regretfully we have learnt that exactly one month after an earthquake devastated El Salvador a similar tremor struck this Central American country again yesterday
Herr Präsident , mit Sorge haben wir erfahren , dass gestern , genau einen Monat , nachdem ein Erdbeben El Salvador erschütterte , ein ähnlicher Erdstoß dieses mittelamerikanische Land heimsuchte