This was a painful decision , but , I am sure , the right one - and to reappraise the instrument in order to prepare a redesigned programme
Dezember 1999 hinaus zu verlängern - Das war eine schmerzhafte , aber nach meiner Überzeugung richtige Entscheidung - und es neu zu bewerten , um ein neues , umgestaltetes Programm auszuarbeiten
The Commission therefore welcomes the very recent initiative by the civil society in the two countries to bring the two nations closer together and , with the help of independent historians , to reappraise the tragic events of the past
Die Kommission begrüßt deshalb sehr die jüngsten Initiativen aus der Zivilgesellschaft in beiden Ländern , die Menschen aus beiden Ländern einander näher zu bringen und mithilfe unabhängiger Geschichtswissenschaftler auch die traurige Vergangenheit aufzuarbeiten
In conclusion , we must reappraise the proposals in Agenda 2000 for Europe's beef sector and , in the context of world trade talks , provide a greater degree of protection and opportunity for Europe's beef farmers. That includes the recipient third countries
Zusammenfassend müssen wir die in der Agenda 2000 enthaltenen Vorschläge bezüglich des europäischen Rindfleischsektors neu bewerten und den europäischen Rindfleischerzeugern im Kontext mit den weltweiten Handelsgesprächen mehr Schutz und mehr Möglichkeiten bieten.Und last but not least , Frau Kommissarin , fordern wir die Europäische Kommission auf , die Ausfuhrerstattungen für Rindfleisch und Schlachtrinder so zu gestalten , daß es keine wirtschaftlichen Anreize für den Export lebender Tiere in Drittländern mehr gibt