Regardless of the validity of the arguments on either side , it is true that the realignment of market shares in favour of Airbus and the consequent loss of Boeing's competitive advantage were highly politicised
Ungeachtet der Stichhaltigkeit der Argumente beider Seiten stimmt es , dass die Neubestimmung der Marktanteile zugunsten von Airbus und der darauf folgende Verlust des Wettbewerbsvorteils von Boeing stark politisiert wurden
Madam President , ladies and gentlemen , over the next three years the Commission intends to present proposals for a realignment of economic , social and environmental policies in the European Union. That is a good thing because , as we all know , there is nothing on the table yet
Frau Präsidentin , liebe Kolleginnen und Kollegen. Die Kommission will in den nächsten drei Jahren Vorschläge zur Neuausrichtung der Wirtschafts - , Sozial - und Umweltpolitik in der Europäischen Union unterbreiten. Das ist gut so , weil bisher ja nichts auf dem Tisch ist
The Council obviously attaches great importance to the fight against fraud , and reducing customs fraud is one of the main objectives of current work on reform of the transit system. However , I am in favour of a rational and , above all , manageable realignment of EU customs legislation based on the requirements of SLIM and the assessment form
Herr Henderson , es tut mir sehr leid , aber Sie haben meine Anfrage nicht beantwortet. Sie haben auf eine andere Frage geantwortet , die ich Ihnen nicht gestellt habe