Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"reactivity" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
reactivity
 
1. {noun}   Reaktionsfähigkeit {f} , Reaktivität {f}
 
 
 
Examples (Beispiele)
This means both the stockpiling of more explosive substances and greater reactivity.What measures does the Commission intend to propose in order to impose or strengthen safety standards aimed at eliminating the risk of explosion in these firms , to prohibit the location of such firms in residential areas , to prevent the transport of explosives from posing a threat both to the transporters and to the inhabitants of the areas through which they passWelche Maßnahmen sieht die Kommission vor , um Sicherheitsnormen vorzuschreiben oder zu verstärken , durch die das Explosionsrisiko in derartigen Fabriken ausgeschaltet wird. Jede Ansiedlung derartiger Unternehmen in Wohngebieten zu verbieten. Dafür zu sorgen , daß der Transport von explosiven Materialien weder für das Begleitpersonal noch für die Bewohner der von derartigen Transporten durchquerten Regionen eine Gefahr darstellt
These are nanomaterials obtained with top - down technology and the use of high - energy attrition.Nanoparticles have a high surface area and significant surface energy , which give them the following characteristics : ability to catalyse chemical reactions ; significant reactivity ; can easily penetrate living cells.Uncontrolled release of free nanoparticles into the environment may be hazardous to health. Free nanoparticles of various materials may cause carcinogenic chemical reactions if they enter living cells , but this has not been confirmedB. in Verbundmaterial auf.Das sind Nanomaterialien , die mit Top - down - Technologie und Hochenergie - Pulvermühlen erzeugt werden.Nanopartikel haben eine hohe Grundfläche und starke Oberflächenenergie , die ihnen die folgenden Merkmale verleihen : Fähigkeit , chemische Reaktionen zu katalysieren ; bedeutende Reaktionsfähigkeit ; können leicht in lebendige Zellen eindringen.Unkontrollierte Freisetzung freier Nanopartikel in die Umgebung kann Gesundheitsrisiken bergen. Freie Nanopartikel aus verschiedenen Materialien können karzinogene chemische Reaktionen hervorrufen , wenn sie in lebende Zellen eindringen , was bisher jedoch nicht bewiesen ist
It could be helpful to recall the need to reform the directives on the recognition of diplomas. In fact who , in this House , has not been called upon to intervene in such an issue , to persuade national authorities to recognize qualifications acquired in another Member State.The report by our colleague , Nicole Fontaine , provides important support for the European educational system , and more specifically for people who are training or are students. I would therefore like to congratulate her on her work , which also represents a further step towards strengthening the idea of European citizenship.In fact , with such strong forces trying to hold back the mobility of persons , how can we talk about free movement of goods and persons in Europe.Many people use terms like adaptability , reactivity , flexibility , cardinal values for the European salaried worker in the year 2000. But , very quickly , they come up against the hard realities of bureaucracies , or more exactly laws made by national governments.This observation is also true for other fields , and it interferes with the construction of Europe. So we must legislate on whatever most closely affects the daily concerns of the individual. In so doing , we will breathe life back into the idea of Europe , and perhaps put it back on the railsDie Reformbedürftigkeit der Richtlinien über die Anerkennung von Diplomen braucht hier wohl nicht nochmals in Erinnerung gebracht zu werden. Wer in diesem Parlament wurde nämlich nicht schon um eine Intervention bei einer Verwaltungsbehörde für die Anerkennung einer in einem anderen Mitgliedstaat erworbenen Qualifikation ersucht.Der vorliegende Bericht unserer Kollegin Nicole Fontaine stellt für das europäische Bildungssystem und insbesondere für diejenigen , die sich in einer Ausbildung befinden , bzw. für Schüler und Studenten einen wichtigen Beitrag dar. Ich möchte sie daher zu ihrer Arbeit beglückwünschen , die auch einen zusätzlichen Schritt zur Stärkung des Begriffs der Unionsbürgerschaft bedeutet.Wie kann nämlich von einem freien Personen - und Güterverkehr in einem europäischen Raum gesprochen werden , wo der Mobilität der Personen doch erhebliche Hemmnisse entgegenstehen.Begriffe wie Anpassungsfähigkeit , Dynamik und Flexibilität sind heute in aller Munde , jene Werte also , die für den europäischen Arbeitnehmer im Jahr 2000 von entscheidender Wichtigkeit sein werden. Dieser sieht sich jedoch sehr rasch der harten Wirklichkeit von Verwaltungsbehörden oder genauer gesagt von Rechtsvorschriften gegenüber , die von den einzelstaatlichen Vertretungen erlassen wurden.Eine solche Feststellung gilt für weitere Bereiche , und sie bedeutet für den Aufbau Europas eine Beeinträchtigung. In diesem Sinne ist es wichtig , unsere Anstrengungen auf dem Gebiet der Gesetzgebung auf Themen auszurichten , die im alltäglichen Leben des einzelnen Bürgers ein unmittelbares Anliegen sind
eur-lex.europa.eu