Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"raze" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
raze
 
1. {verb}   niederreißen  
 
 
 
Examples (Beispiele)
In Turkey they continue to torture , murder , close down newspapers , raze Kurdish villages to the groundIn der Türkei wird weiter gefoltert , gemordet , werden Zeitungen dichtgemacht , werden kurdische Dörfer dem Erdboden gleichgemacht
There is no doubt that what we saw in Jenin was a complete lack of respect for human life. Bulldozers were sent in to raze houses to the ground and , to make certain that under no circumstances could anything living be found or a single body dug out , tanks were subsequently sent in so that there was little more than a broad road where the houses had been. If that is not a lack of respect for human life , I do not know what is. It is completely unknown how many dead there are under the rubble in Jenin. The fact that there are dead bodies there can be smelt , howeverEs besteht kein Zweifel daran , dass wir in Dschenin einen vollständigen Mangel an Respekt vor Menschenleben erlebt haben. Die Häuser wurden von Planierraupen dem Erdboden gleichgemacht , und um sicher zu sein , dass man kein lebendes Wesen mehr antreffen und keine Leiche mehr bergen würde , fuhren anschließend Panzer darüber , so dass anstelle der Häuser schließlich eine große Straße entstanden ist. Wenn das nicht mangelnder Respekt vor Menschenleben ist , was dann. Es ist nicht bekannt , wie viele Tote in Dschenin unter den Trümmern begraben liegen. Aber dass dort Tote liegen , das kann man riechen. Über dem Gebiet liegt ein widerlicher Geruch , und man kann dort zu graben anfangen , wo der Geruch am schlimmsten ist
They subsequently urged me not to remain stuck in the rhetoric , but to encourage young people in other countries to think together about Europe’s future. We set out on this task with much enthusiasm. Europe then offered us a whole new perspective. We saw the opportunity of communicating with our contemporaries , establishing contacts and developing initiatives together across the borders. What had started with such prosaic concrete building blocks like coal and steel , grew into a movement which would raze Europe’s dividing walls to the ground , would keep the peace and would inject renewed resilience and energy into our continent , certainly not , as Robert Schuman stated , as a – a leap into the unknown – but as a leap into a joint future which , this time round , was clearly defined and anchored in treatiesVoller Begeisterung haben wir uns an diese Aufgabe gemacht. Europa bot uns damals eine völlig neue Perspektive. Wir sahen die Chance , grenzüberschreitend mit unseren Altersgenossen kommunizieren , Kontakte knüpfen und gemeinsam Initiativen entwickeln zu können. Was mit so prosaischen , materiellen Bausteinen wie Kohle und Stahl begonnen hatte , hat sich zu einer Bewegung ausgeweitet , die Europas Trennmauern niederreißen , den Frieden bewahren und unserem Kontinent neue Schwungkraft und Energie verleihen sollte , sicherlich nicht , wie Robert Schuman sagte , als – ein Sprung ins Unbekannte – , sondern als Sprung in eine gemeinsame Zukunft , die diesmal genau definiert und vertraglich verankert war. Wir , die Jugend jener Tage , waren hocherfreut , daran teilzunehmen und somit an der Gestaltung unserer eigenen Zukunft mitzuwirken
eur-lex.europa.eu