| Translation(Übersetzung) | 
| reappear | 
|   | 
| 1. {verb}     wieder erscheinen   , wiederauftreten    | 
|   | 
|   | 
|   | 
| Examples (Beispiele)  | 
| Secondly ,  the Commission is convinced that now is the right time ,  the right opportunity ,  for this proposal to reappear on the agenda | Gleichzeitig gelten hier aber andere Regelungen als für die anderen außenpolitischen Instrumente | 
| We do not believe that such incidents should take place in the current climate. I can assure the Members of this House and its President that the flags will reappear ,  and that they will stay there as long as members of the League of Polish Families are represented in the European Parliament | Unserer Ansicht nach darf so etwas in der gegenwärtigen Situation nicht geschehen. Ich kann den Abgeordneten dieses Hauses und dem Präsidenten des Parlaments versichern ,  dass die Fahnen wieder an ihren Platz zurückkehren und so lange dort bleiben werden ,  wie Mitglieder der Polnischen Familienliga im Europäischen Parlament vertreten sind | 
| We take a favourable view of incorporation of the Protocol on Social Policy in the new treaty and extension of the co - decision procedures to social matters ,  depending on cooperation ,  but we also hope that it will be possible for the social dialogue in a broader sense to reappear in the co - decision procedures for which the Treaty provides | Wir begrüßen die Aufnahme des Sozialprotokolls in den neuen Vertrag und die Ausweitung der Verfahren der Mitbestimmung auf soziale Themenbereiche ,  die von der Zusammenarbeit abhängig sind ,  wir hoffen jedoch auch ,  daß der soziale Dialog im weitesten Sinne auch in die vom Vertrag vorgesehenen Verfahren der Mitbestimmung einfließt | 
 | eur-lex.europa.eu | 
Conjugation