Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"ramification" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
ramification
 
1. {noun}   Verästelung {f} , Verzweigung {f}
 
 
bronchial ramifications Bronchialäste
ramification point Verzweigungsstelle
 
 
 
 
 
Examples (Beispiele)
, and once that starts - they do not move forward. All these points go together.I was glad that Mr Harbour touched on the question of the linear career structure , it is a big issue and one that we have to face up to as the Commissioner is well aware. I would add that I agree that whistle - blowing is now in the public knowledge. However , whistle - blowing has a different ramification in the west of Scotland : it tends to indicates flutes and that does not go down too well in my part of the world.I slightly disagree with my colleague Mrs Guy - Quint. On the question of consultation : we have been consulted at every opportunity. She did argue again for a more protracted period of reform , but as we said , if we spin it out longer and longer it impacts upon the morale of the staff and that impacts on the performance of the staff. We have to keep this as short as possible.The whole question of retirement : I was the person responsible for piloting the question of the retirement package through Parliament and it is a wonderful packageAll diese Punkte gehören zusammen.Ich habe mich gefreut , dass Herr Harbour die Frage der linearen Laufbahnstruktur angeschnitten hat ; das ist eine sehr umfassende Frage , mit der wir uns ebenfalls auseinandersetzen müssen , wie der Kommissar natürlich weiß. Ich möchte hinzufügen , dass ich derselben Auffassung bin. Jeder weiß jetzt , was gemeint ist , wenn man sagt , es muss laut die Trillerpfeife geblasen werden. Im Westen Schottlands hat dieser Ausdruck allerdings eine andere Bedeutung , dort denkt man eher an Blockflöten , was in meinem Teil der Welt gar nicht so gut ankommt.Meiner Kollegin Frau Guy - Quint kann ich nicht ganz zustimmen. Zur Frage der Konsultation : Wir sind konsultiert worden , sooft dies möglich war. Sie hat noch einmal für einen längeren Reformzeitraum plädiert , aber , wir sagten es bereits , wenn wir die Reform langsamer umsetzen , wirkt sich das auf die Moral der Bediensteten aus , und das hat wiederum Auswirkungen auf ihre Leistungen. Wir müssen diesen Zeitraum so kurz wie möglich halten.Zum gesamten Komplex der Altersversorgung : Meine Aufgabe war es , die Frage des Versorgungspakets durch das Parlament zu bringen , und es ist ein sehr schönes Paket
We have already failed once , when the Iron Curtain fell in Europe and countries were asking : do you have a law for us. Perhaps this was understandable against a background of belief that any ramification of national legal traditions could survive , at any rate in a Union only able to negotiate unanimously. We must not fail a second time , however. This is perhaps the most serious challenge alongside the issue of language. The clearer we are in spelling out our internal market , the clearer the basic need for the unity of the law , not just vertically , but also horizontally over the entire geography of the continent.We have moved forward. We already have competition now in the legal systems. It would be good , and we would have enough time , if this were not the external reality. Conflict among Europeans can benefit only those who are powerful and already have redundant legal systems. We are not a family with brothers and sisters who quarrel with one another so that sparks fly , but are united in the face of outside challenges. We do not allow ourselves to be fazed by outside challenges. Oblivious to the world - self - obsessed. People's desire for unity is therefore there , even though it subsequently creates a problem in individual regulations. Fears are created on the basis of the powers of national policies to cultivate doctrines of self - interest - a strategy that threatens the collapse of the historical dimensions on a continental scale.We have to come to an agreement because otherwise we ourselves will ultimately not hold on to anything. Since the grand plan has not succeeded , we need to agree on what is possible. The toolbox is therefore good , the reference framework is therefore good , and so it is good to sort out what is possible and a little bit more perhaps as wellJe klarer wir unseren Binnenmarkt durchbuchstabieren , desto klarer ist die grundlegende Notwendigkeit , die Einheitlichkeit des Rechts nicht nur vertikal , sondern auch horizontal auf der ganzen Geografie des Kontinents.Wir sind vorangeschritten. Wir haben mittlerweile bereits einen Wettbewerb der Rechtsordnungen. Es wäre gut , und wir hätten Zeit genug , wenn draußen die Realität nicht wäre. Der Streit der Europäer kann nur jenen zugute kommen , die mächtig sind und bereits redundante Rechtssysteme haben. Wir sind keine Familie mit Brüdern und Schwestern , die sich untereinander streiten , dass die Fetzen fliegen , sich aber bei Herausforderungen von draußen einig sind. Wir lassen uns von Herausforderungen von draußen leider nicht stören. Weltvergessen - selbstversessen. Deshalb ist der Wille der Menschen zur Einheitlichkeit da , auch wenn es bei Einzelregelungen dann problematisch wird. Die Ängste werden nach Kräften von den nationalen Politikbereichen bedient , um Egoismen zu pflegen - eine Strategie , der ein Versagen kontinentalen Ausmaßes historischer Dimension droht.Wir müssen uns einigen , weil wir selbst am Ende sonst nichts behalten werden. Da der große Wurf nicht gelingen wird , müssen wir uns auf das einigen , was möglich ist. Deshalb ist die Toolbox gut , deshalb ist der Referenzrahmen gut , deshalb ist es gut , das zu regeln , was möglich ist , und vielleicht auch ein wenig mehr. Deshalb ist sich das Europäische Parlament weitgehend einig und hat dies auch mehrfach in Entschließungen zum Ausdruck gebracht. Deshalb wollen wir von der Kommission wissen , wie ambitioniert sie das Ziel angehen will. Deshalb stellen wir Fragen , wie wir sie gestellt haben.Der Kontinent und seine Menschen brauchen einheitliche Rechtsstaatlichkeit wenigstens in der Form , jedenfalls in dem , was der Jurist den allgemeinen Teil nennt. Darauf können wir aufbauen , wir brauchen Gerechtigkeit im Sinne von ausgewogenem Ausgleich berechtigter Interessen , Schnelligkeit , jedermann zugänglichem Recht und jedermann verständlichem Recht. Auch wenn heute nur das Vertragsrecht zur Debatte steht , der Handlungsbedarf an anderen Baustellen ist evident : Familienrecht , Erbrecht , Verwaltungsrecht , ja sogar das Strafrecht
eur-lex.europa.eu