For example , trade between the EU countries and the transitional economies is expected to quadruple in the next few years in the Baltic region
Man schätzt , daß sich zum Beispiel der Handel zwischen den EU - Ländern und den sogenannten Übergangsvolkswirtschaften im Ostseeraum in den nächsten Jahren vervierfachen wird
Do we want a European judge who set free a quadruple child murderer. Do we want as a European judge a man who has ruined the whole of the Belgian judicial machine
Wollen wir einen Richter am Europäischen Gerichtshof , der einen vierfachen Kindesmörder auf freien Fuß setzte. Wollen wir als Richter am Europäischen Gerichtshof einen Mann , der den ganzen belgischen Justizapparat ruiniert hat
Austria has consequently noted that , in the next couple of years , partly caused by the accession countries , transport through Austria could well double , if not quadruple
Österreich hat des Weiteren festgestellt , dass sich der Verkehr durch Österreich in den nächsten Jahren , teilweise bedingt durch die Beitrittsländer , verdoppeln , wenn nicht gar vervierfachen könnte