Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"proscribe" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
proscribe
 
1. {verb}   verbieten   , des Landes verweisen  
 
 
 
Examples (Beispiele)
I ask Member States to proscribe this terrorist organisation and to help build peace and stability in Sri Lanka and strongly support the initiative currently being taken by the Norwegian and Indian governmentsIch fordere die Mitgliedstaaten auf , diese Terrororganisation zu verbieten und mitzuhelfen , daß Frieden und Stabilität in Sri Lanka einziehen , sowie die gegenwärtige Initiative der norwegischen und der indischen Regierung nachdrücklich zu unterstützen
   I wish to support the Council in the approach it takes to Hizbollah. There is a certain logic. If you oppose terrorism – which we all do and we know Hizbollah has links to terrorism – then proscribe Hizbollah   – Ich möchte den Rat in seiner Sichtweise auf die Hisbollah bestärken. Es liegt eine gewisse Logik darin. Wenn Sie gegen Terrorismus sind – so wie wir alle , und wir wissen , dass die Hisbollah Verbindungen zum Terrorismus hat – , dann verbieten Sie die Hisbollah
The Schengen Agreement and the euro have already established the principle of differing speeds. The real tragedy is that friction has been generated. This will not help Europe to move forward.The prospects for the draft Constitutional Treaty have not become any brighter. The negotiations on the EU budget may well pose the threat of some sort of linkage between the constitution and the financial framework. I can only recommend vigilance.The substance of the draft Constitutional Treaty is a mixture of good ideas that would bring progress and , alas , questionable features such as pre - programmed conflicts of authority , which are destined to occur , for example , in the field of foreign policy between the future EU Foreign Minister and the President of the Council.It is high time that the EU prepared itself for a larger Community. It smacks of absolutism , in my view , to proscribe the discussion of constitutional matters by the Heads of State or GovernmentMit Schengen , mit dem Euro existieren verschiedene Geschwindigkeiten. Tragisch ist vielmehr , dass Missstimmungen entstanden sind. Diese bringen Europa nicht voran.Die Ausgangssituation für den Verfassungsentwurf ist nicht leichter geworden. Mit den Verhandlungen über das EU - Budget droht möglicherweise das ein oder andere Junktim zwischen der Verfassung und dem Finanzrahmen. Davor kann ich nur warnen.Inhaltlich ist der Verfassungsentwurf eine Mischung aus guten Ideen , die Fortschritte bringen , aber auch fragwürdigen Umsetzungen wie vorprogrammierten Kompetenzstreitigkeiten , beispielsweise in der Außenpolitik , zwischen dem EU - Außenminister und dem künftigen EU - Ratspräsidenten.Werte Damen und Herren , es ist höchste Zeit , dass sich die EU auf eine größere Gemeinschaft vorbereitet. Den Staats - und Regierungschefs die Diskussion über eine Verfassung zu verbieten , finde ich etwas absolutistisch. Ich wehre mich dagegen , so zu tun , als wären diese Regierungschefs die Putschisten Europas. Aber es sei diesen Chefs auch ins Stammbuch geschrieben , dass sie Vertreter in den Konvent entsandt haben. Ich plädiere für politischen Pragmatismus , das Erreichte muss gesichert werden
eur-lex.europa.eu