| Women do the lion’s share of work in the home and therefore have less time for paid work. In couples with children up to the age of six ,  men do less than 40% of domestic chores and are responsible for 25% to 35% of childcare. The provision of suitable childcare facilities remains a key instrument in enabling women to enter the labour market and to stay there. There is a lack of women in all areas of work ,  especially in those areas traditionally considered male. It has been proven that women are good managers ,  and their creative and innovative abilities in urban planning and construction are widely acknowledged. As one successful female Italian architect once said ,  it is because men do not wear high heels ,  or walk with prams ,  that they do not design properly proportioned walkways or concern themselves with architectural obstacles | Bei Paaren mit Kindern im Alter bis sechs Jahre erledigen Männer weniger als 40 % der Hausarbeit und übernehmen 25 bis 35 % der Kinderbetreuung. Die Bereitstellung geeigneter Kinderbetreuungseinrichtungen ist nach wie vor ein maßgebender Faktor ,  damit Frauen in den Arbeitsmarkt eintreten und dort bleiben können. In allen Arbeitsbereichen herrscht ein Mangel an Frauen ,  vor allem in denen ,  die traditionell den Männern zugeordnet werden. Es ist bewiesen ,  dass Frauen gute Leiter sind ,  und ihre kreativen und innovativen Fähigkeiten bei der Planung und beim Bau von städtischen Räumen sind allgemein anerkannt. Wie eine erfolgreiche italienische Architektin einmal sagte ,  entwerfen Männer deshalb keine vernünftig bemessenen Gehwege oder kümmern sich nicht um bauliche Hindernisse ,  weil sie keine hohen Absätze tragen oder mit Kinderwagen unterwegs sind |