Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"promisingly" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
promisingly
 
1. {adverb}   vielversprechend   , aussichtsreich   , verheißungsvoll   , viel versprechend  
 
 
 
Examples (Beispiele)
It is we Members of this House who must do what our governments are failing to do.In a situation in which Tibet is autonomous only on paper and not in reality , in which the dialogue with the Dalai Lama , having begun so promisingly , is either not continued or deferred again and again , and in which China still does not guarantee human rights , we must speak up and speak out , demanding that this state of affairs be brought to an end and that order be restoredimmer wieder hinausgeschoben wird und wenn die Menschenrechte in China nach wie vor nicht garantiert werden , müssen wir unsere Stimme erheben und verlangen , dass diese Situation ein Ende findet und in Ordnung gebracht wird. Als Teil der internationalen Gemeinschaft müssen wir ganz deutlich machen , dass wir nicht der Inhaftierung von Menschen zustimmen werden , wenn ihre Schuld nicht erwiesen ist
Mr President , Mr President - in - Office , Mr Vice - President of the Commission , the Euro - Mediterranean partnership , which began so promisingly at the Barcelona Conference in November 1995 , has today not yet really got underway , having been in existence unofficially for three and a half years. I have presented two previous reports to the House on the Euro - Mediterranean partnership , which led to corresponding resolutions by the European Parliament on 11 October 1995 , shortly before the Barcelona Conference , and on 13 March 1997 , shortly before the Malta ConferenceHerr Präsident , Herr Ratspräsident , Herr Vizepräsident der Kommission. Die Euro - Mittelmeerpartnerschaft , die mit der Konferenz von Barcelona im November 1995 so hoffnungsvoll begonnen hat , kommt heute nach dreieinhalb Jahren inoffizieller Existenz nicht so richtig in Fahrt. Ich habe in der Vergangenheit diesem Haus bereits zwei Berichte zur Euro - Mittelmeerpartnerschaft vorgelegt , welche seinerzeit zu den entsprechenden Entschließungen des Europäischen Parlaments am 11. Oktober 1995 kurz vor der Konferenz in Barcelona und am 13
But traditional contradictions , such as the gap between North and South and the transatlantic tensions , have quashed these goals.Yet it all started so promisingly. Ten years ago in Rio , the environment and development were combined for the first time. In addition , the need for sustainable development was recognised by all countries. But since then , little has happened with the results of Rio. The Kyoto Protocol took forever to be established and even now , it depends on Russia whether it will actually enter into force.The US , the largest polluter , has rejected the Kyoto Protocol because it would harm the American economy , upon which Canada and Australia pulled out as wellDas allerdings haben traditionelle Gegensätze wie das Nord - Süd - Gefälle sowie die transatlantischen Spannungen vereitelt.Gleichwohl hatte alles einen vielversprechenden Anfang genommen. Vor zehn Jahren wurden in Rio Umwelt und Entwicklung zum ersten Mal miteinander verknüpft. Zugleich erkannten sämtliche Staaten die Notwendigkeit einer nachhaltigen Entwicklung an. Aber seither ist mit den Resultaten von Rio nur wenig geschehen. Das Kyoto - Protokoll ließ endlos auf sich warten , und außerdem liegt es noch an Russland , ob es tatsächlich in Kraft tritt.Nachdem die USA , die schlimmsten Verschmutzer , das Kyoto - Protokoll abgelehnt haben , weil die US - Wirtschaft Schaden nehmen würde , sind nun auch Kanada und Australien abgesprungen
eur-lex.europa.eu