Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"posh" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
posh
 
1. {adjective}   piekfein  
 
 
 
Examples (Beispiele)
Mr Flynn , if you hold your breath for too long you will do yourself an injury and then you might need the health card. I do not know whether you remember that some time ago we , as a Parliament , led an initiative and I presented you with a mock - up of that health card which you assured me you would strive for. You told me that in the Republic of Ireland the introduction of the health card was being considered. Since it was mentioned by my colleague , Mr Evans , what progress has been made on the introduction of a health card. I remind you that one of the possibilities I suggested to you was that rather than go for a high - tech version we might just go for something which was a very posh E111Herr Flynn , wenn Sie den Atem zu lange anhalten , könnten Sie sich selbst Schaden zufügen , und dann bräuchten Sie womöglich den Gesundheitspaß. Ich weiß nicht , ob Sie sich noch daran erinnern , daß wir im Parlament vor einiger Zeit eine Initiative einbrachten und ich Ihnen damals einen Entwurf dieses Gesundheitspasses vorlegte. Sie versicherten mir , sich dafür einsetzen zu wollen. Sie sagten , in Irland prüfe man die Einführung eines Gesundheitspasses. Da mein Kollege Herr Evans dieses Thema angesprochen hat , möchte ich Sie fragen , welche Fortschritte es bei der Einführung des Gesundheitspasses gibt. Ich möchte daran erinnern , daß ich damals unter anderem vorschlug , nicht so sehr auf eine High - Tech - Variante zu setzen , sondern lieber auf eine elegante Version des Vordrucks E111
The Commissioner reverted to a rather fuddy - duddy approach and opted for no costs for the last owner and/or user. No doubt that sounds quite interesting to a politician , especially when elections are on the horizon. But no costs for the last user either , that can never be. That is a fallacy. I think we have overlooked the fact that no costs will automatically lead to a monopoly and , as we all know all too well , monopolies always lead to concentration processes , which are always a bad thing.That really will drive the small and medium - sized enterprises that we keep supporting and praising in our electioneering speeches out of the market. Jobs will be lost. It will cut the regional incomes of our petrol stations , of our garages. After all I would not drive to some posh body repair shop to have my car deregistered , I would go to my local dealer who lives in my village and has been looking after my car for yearsDas hört sich ohne Zweifel auch für einen Politiker ganz interessant an , insbesondere , wenn man demnächst Wahlen hat. Aber eine Kostenlosigkeit , auch für den Endverbraucher , wird es nie geben. Das ist ein Trugschluß. Ich glaube , wir haben übersehen , daß eine Kostenlosigkeit ganz automatisch zu einem Monopol führen wird , und Monopole - das wissen wir alle nur zu genau - führen immer zu Konzentrationsprozessen , und Konzentrationsprozesse sind immer schlecht.Gerade klein - und mittelständische Unternehmen , die wir ja jeden Tag in unseren Wahlkampfreden fördern und loben , werden hier sehr stark vom Markt gedrängt. Arbeitsplätze gehen verloren. Der regionale Bezug unserer Tankstellen , unserer Kraftfahrzeugwerkstätten wird abgeschnitten. Ich fahre doch nicht zu einem Nobelkarossier und lasse dort mein Auto abmelden , sondern ich fahre zu meinem Händler , der bei mir im Dorf wohnt und der seit Jahren für mich solche Dinge macht. Ich glaube , der Ansatz ist falsch. Mein Vorschlag ist , hier die Mitgliedsländer zu beauftragen , gemeinsam mit den beteiligten Wirtschaftsteilnehmern , also Produzent , Verwerter , Shredder , Letztbesitzer usw
This means that , in six months , you will have to draw up a report on what you have achieved. Listening to your speech , I have the feeling that I have been invited not to a Parliamentary sitting , but to a rather posh get - together. I had hoped that the Commission would go further , that it would have the courage , for once , to submit proposals , and that it would be able to do what the Council of Ministers is asking it to.Minister , the French Presidency may be content to make the point at the next summit , without any real desire to study the Commission s report or to tell us whether the Commission is fulfilling its contract with regard to Eurodac. If , however , the French Presidency is not able to establish a concrete schedule for legislative procedures to be implemented at European level and to be transposed to Member State level , we will once again face failure , which will lead to another debate like today s , following further deathsDas bedeutet , daß Sie bereits in sechs Monaten darüber Bericht erstatten sollen , was Sie gemacht haben. Wenn ich jedoch Ihre Ausführungen höre , dann habe ich den Eindruck , mich nicht in einer Parlamentssitzung , sondern auf einem mondänen Kolloquium zu befinden. Ich würde wünschen , daß die Kommission viel weiter geht , daß sie einmal den Mut hat , Vorschläge vorzulegen , und daß sie sich auf der Höhe dessen erweist , was der Ministerrat von ihr verlangt.Herr Minister , wenn der französische Ratsvorsitz sich damit begnügt , auf dem nächsten Gipfel lediglich Bilanz zu ziehen , ohne den Bericht der Kommission wirklich zu analysieren , ohne uns zu sagen , ob die Kommission ihren Vertrag hinsichtlich Eurodac einhält , und wenn die französische Präsidentschaft nicht die Möglichkeit hat , den konkreten Zeitplan für die auf europäischer Ebene zu ergreifenden und von den Mitgliedstaaten umzusetzenden legislativen Maßnahmen vorzulegen , dann werden wir wieder einen Mißerfolg erleben , der dann nach weiteren Toten wieder zu einer ähnlichen Debatte wie der heutigen führen wird
eur-lex.europa.eu