Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"pointlessness" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
pointlessness
 
1. {noun}   Sinnlosigkeit {f}
 
 
 
Examples (Beispiele)
This also demonstrates the utter pointlessness of this Parliament and its committee system. The candidates for the post gave presentations before the Committee on Budgetary Control. We questioned them and ultimately voted for a better candidate from SwedenDies ist auch ein Beleg dafür , dass das Parlament und seine Ausschüsse völlig bedeutungslos sind. Die Bewerber für diesen Posten haben sich dem Haushaltskontrollausschuss vorgestellt. Wir haben sie befragt und uns schließlich für einen besseren Kandidaten aus Schweden entschieden
Mr President , the European Parliament , with due respect , is ill placed to condemn the former Yugoslavia so vigorously. The mass of paperwork we have produced on the subject bears little resemblance to reality. If the European Union had in effect immediately recognised at the time , years ago , the pointlessness of the continued existence of the so - called multicultural unity state of Yugoslavia , it might well have saved a lot of bloodshed and human suffering , but Parliament was incapable of doing soHerr Präsident , das Europäische Parlament kann schlecht große Töne reden , wenn es um das ehemalige Jugoslawien geht. Von den Bergen von Papier , die von uns zu diesem Thema produziert wurden , hat inzwischen sehr wenig die Probe der Wirklichkeit bestanden. Wenn von der Europäischen Union schon vor Jahren sofort erkannt worden wäre , daß das weitere Fortbestehen des sogenannten multikulturellen Einheitsstaats Jugoslawien absurd ist , hätte vielleicht viel Blutvergießen und menschliches Leid vermieden werden können , doch zu einer solchen Erkenntnis war das Parlament nicht in der Lage
We shall be expressing these in the resolution which we are to vote on , I hope , tomorrow.Mr President , Commissioner , I should first of all like to thank you for the opening statements you have just made , including your words on the pointlessness of a possible revision of the Treaties. I am now speaking in my capacity as rapporteur for the Committee on Foreign Affairs , Human Rights , Common Security and Defence Policy , but in more general terms , I think I can say that the great majority of the European Parliament , which does not mean unanimously , approves , as I do , of the new impetus that the Cologne and Helsinki Summits have given to this policy since the Treaty of AmsterdamIch möchte Ihnen , Herr Präsident , Herr Kommissar , gleich eingangs für Ihre ersten erläuternden Ausführungen danken , einschließlich der Erklärung , daß es unnütz wäre , eine eventuelle Vertragsänderung ins Auge zu fassen. Ich spreche hier als Berichterstatterin des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten , glaube aber generell sagen zu können , daß das Europäische Parlament in seiner großen Mehrzahl , wenn auch nicht einstimmig , ebenso wie ich den neuen Impuls begrüßt , den diese neue Politik seit dem Vertrag von Amsterdam durch die Gipfeltreffen von Köln und Helsinki erhalten hat.Bosnien und das Kosovo haben - wie Herr Brok vorhin ins Gedächtnis gerufen hat - die Unzulänglichkeiten deutlich gemacht , wenn es denn dessen bedurfte , die Europa sowohl hinsichtlich der Prävention als auch des Managements von Krisen und ihrer Überwindung aufzuweisen hat
eur-lex.europa.eu