In this Chamber , we have heard an unexpected pharisaism , namely that we should be careful lest , by any chance , since Greece is a Member of the European Union , it might be considered that a stern attitude towards Turkey is motivated by philhellenic partiality. And it is added : we understand our Greek colleagues | In diesem Parlament hat ganz unerwartet das Pharisäertum das Wort ergriffen. Es wurde nämlich gesagt , wir müßten Obacht geben , daß nicht , weil Griechenland Mitglied der Europäischen Union ist , eine mögliche strenge Haltung gegenüber der Türkei als progriechische Parteinahme gewertet würde. Und es wurde hinzugefügt : Wir haben Verständnis für unsere griechischen Kollegen |