Search

       

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

"payslip" - Transsoftware English-German dictionary (Wörterbuch Englisch-Deutsch)


Translation(Übersetzung)
payslip
 
1. {noun}   Gehaltsabrechnung {f}
 
 
 
Examples (Beispiele)
Yet in this case , as I stated this morning in our group , we have let ourselves down. We have been slow to deal with such an important issue which affects us directly , and we are in grave danger of mishandling it altogether.Of course we support the Statute. It has our full support. I very much fear , however , that what we are to vote on tomorrow is not in fact the Statute for Members of the European Parliament. What we are really voting on is the Members payslip. What seems to be of prime importance is how much a Member will earn and what for. It is the only statute in existence to contain such an inordinate number of figures and details. That is not what transparency is all about. It is a travesty of transparency. There is no reason for the Statute to contain an annex which is an integral part of it. Rather , that annex , whilst referred to in the Statute in the appropriate way , should be regulated by Parliament itself at a later date , with the benefit of all necessary transparencyLeider - ich habe das heute vormittag auch in unserer Fraktion gesagt - bewahrheitet sich hier wieder einmal das Sprichwort Der Schuster trägt die schlechtesten Schuhe . Wir haben eine wichtige Angelegenheit , die uns wirklich interessiert und betrifft , zu spät in Angriff genommen und stehen kurz davor , sie schlecht zu machen.Selbstverständlich unterstützen wir das Statut. Wir unterstützen es entschlossen. Allerdings befürchte ich , Herr Präsident , daß es sich bei dem , über das wir morgen abstimmen werden , nicht wirklich um das Abgeordnetenstatut handeln wird. Wir werden vielmehr über die Gehaltsabrechnung des Abgeordneten abstimmen. Einzig wieviel er verdienen wird und auf welcher Grundlage , scheint von Bedeutung zu sein. Dieses Statut sucht seinesgleichen , was die Menge an Zahlen und Einzelheiten anbelangt. Das ist kein Zeichen von Transparenz. Wir haben es mit einer falsch verstandenen Transparenz zu tun. Es gibt keinen Grund , warum das Statut einen Anhang bräuchte , der Teil des Statuts ist. Vielmehr sollte dieser Anhang inhaltlich im Statut verankert sein und zu einem späteren Zeitpunkt mit aller notwendigen Transparenz vom Parlament selbst im einzelnen festgelegt werden
eur-lex.europa.eu